< Tiago 2:25 >

25 E de igual modo Rahab, a meretriz, não foi também justificada pelas obras, quando recolheu os emissários, e os despediu por outro caminho?
Także też i Rachab, wszetecznica, izali nie z uczynków jest usprawiedliwiona, gdy przyjęła onych posłów i inszą drogą wypuściła?
Likewise
Strongs:
Lexicon:
ὁμοίως
Greek:
Ὁμοίως
Transliteration:
Homoiōs
Context:
Next word

then
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

also
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

Rahab
Strongs:
Lexicon:
Ῥαάβ
Greek:
Ῥαὰβ
Transliteration:
Rhaab
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
Transliteration:
Context:
Next word

prostitute
Strongs:
Greek:
πόρνη
Transliteration:
pornē
Context:
Next word

not
Strongs:
Lexicon:
οὐ
Greek:
οὐκ
Transliteration:
ouk
Context:
Next word

by
Strongs:
Lexicon:
ἐκ
Greek:
ἐξ
Transliteration:
ex
Context:
Next word

works
Strongs:
Lexicon:
ἔργον
Greek:
ἔργων
Transliteration:
ergōn
Context:
Next word

was justified
Strongs:
Lexicon:
δικαιόω
Greek:
ἐδικαιώθη
Transliteration:
edikaiōthē
Context:
Next word

having received
Strongs:
Lexicon:
ὑποδέχομαι
Greek:
ὑποδεξαμένη
Transliteration:
hupodexamenē
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοὺς
Transliteration:
tous
Context:
Next word

messengers
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
ἄγγελος
Greek:
ἀγγέλους
Transliteration:
angelous
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

by another
Strongs:
Lexicon:
ἕτερος
Greek:
ἑτέρᾳ
Transliteration:
hetera
Context:
Next word

way
Strongs:
Lexicon:
ὁδός
Greek:
ὁδῷ
Transliteration:
hodō
Context:
Next word

having sent [them] forth?
Strongs:
Lexicon:
ἐκβάλλω
Greek:
ἐκβαλοῦσα;
Transliteration:
ekbalousa
Context:
Next word

< Tiago 2:25 >