< Isaías 15 >
1 Peso de Moab. Certamente de noite foi destruída Ar de Moab, e foi desfeita: certamente de noite foi destruída Kir de Moab, e foi desfeita.
Utsagn om Moab. Ja, i en natt blir Ar-Moab ødelagt, gjort til intet; ja, i en natt blir Kir-Moab ødelagt, gjort til intet.
2 Vai subindo a Bayith, e a Dibon, aos lugares altos, a chorar: por Nebo e por Medeba Moab uivará; sobre todas as suas cabeças haverá calva, e toda a barba será rapada.
De stiger op til huset og til Dibon på offerhaugene for å gråte; på Nebo og på Medeba skal Moab hyle; hvert hode er skallet, hvert skjegg avskåret.
3 Cingiram-se de sacos nas suas ruas: nos seus terraços e nas suas praças todos andam uivando, e veem descendo e chorando.
På dets gater binder de sekk om sig; på dets tak og på dets streder skal alle hyle og la sine tårer strømme.
4 Assim Hesbon como Eleale, andam gritando, até Jahas se ouve a sua voz; pelo que os armados de Moab fazem grande grita, a sua alma lhes será penosa.
Hesbon og El'ale skriker så det høres like til Jahas; derfor klager Moabs krigsmenn, Moabs sjel skjelver.
5 O meu coração dá gritos por Moab: fugiram os seus fugitivos até Zoar, como a novilha de três anos: porque vai subindo com choro pela subida de Luhith, porque no caminho de Horonaim levantam um lastimoso pranto.
Mitt hjerte klager over Moab, dets flyktninger kommer like til Soar, den treårige kvige; for de går gråtende opover bakken til Luhit, på veien til Horona'im løfter de klagerop over ødeleggelsen.
6 Porque as águas de Nimrim serão uma pura assolação; porque já secou o feno, pereceu a erva, e não há verdura alguma.
Nimrims vann blir til ørkener, gresset tørker bort, med urtene er det forbi, det finnes ikke mere et grønt strå.
7 Pelo que a abundância que ajuntaram, e o de mais que guardaram, ao ribeiro dos salgueiros o levaram.
Derfor bærer de det som de har samlet sammen, sitt opsparte gods, over Vidjebekken.
8 Porque o pranto rodeará aos limites de Moab; até Eglaim chegará o seu uivo, e ainda até Beerelim chegará o seu uivo
Ja, klagerop lyder rundt omkring i Moabs land; like til Egla'im når dets hyl, og til Be'er-Elim;
9 Porquanto as águas de Dimon estão cheias de sangue, porque ainda acrescentarei a Dimon os sobejos; a saber, leões contra aqueles que escaparem de Moab, como também contra as relíquias da terra.
for Dimons vann er fulle av blod. Ja, jeg vil la ennu mere komme over Dimon - en løve skal falle over de undkomne av Moab, over levningen i landet.