< Oséias 6 >

1 Vinde, e tornemos ao Senhor, porque ele despedaçou, e nos sarará, feriu, e nos atará a ferida.
Come, and let us return unto Jehovah; for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.
2 Depois de dois dias nos dará a vida: ao terceiro dia nos resuscitará, e viveremos diante dele.
After two days will he revive us: on the third day he will raise us up, and we shall live before him.
3 Então conheceremos, e proseguiremos em conhecer, ao Senhor: como a alva, está aparelhada a sua saída: e ele a nós virá como a chuva, como chuva serodia que rega a terra.
And let us know, let us follow on to know Jehovah: his going forth is sure as the morning; and he will come unto us as the rain, as the latter rain that watereth the earth.
4 Que te farei, ó Ephraim? que te, farei, ó Judá? visto que a vossa beneficência é como a nuvem da manhã, e como o orvalho da madrugada, que passa.
O Ephraim, what shall I do unto thee? O Judah, what shall I do unto thee? for your goodness is as a morning cloud, and as the dew that goeth early away.
5 Por isso os cortei pelos profetas: pela palavras da minha boca os matei; e os teus juízos sairão como a luz.
Therefore have I hewed them by the prophets; I have slain them by the words of my mouth: and thy judgments are [as] the light that goeth forth.
6 Porque o que eu quero é a misericórdia, e não o sacrifício; e o conhecimento de Deus, mais do que os holocaustos.
For I desire goodness, and not sacrifice; and the knowledge of God more than burnt-offerings.
7 Porém eles traspassaram o concerto, como Adão; ali se portaram aleivosamente contra mim.
But they like Adam have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me.
8 Gilead é uma cidade dos que obram iniquidade, calcada de sangue.
Gilead is a city of them that work iniquity; it is stained with blood.
9 Como as tropas dos salteadores a alguns esperam, assim é a companhia dos sacerdotes; matam no caminho para Sichem, porque fazem abominações.
And as troops of robbers wait for a man, so the company of priests murder in the way toward Shechem; yea, they have committed lewdness.
10 Vejo uma coisa horrenda na casa de Israel: ali está a fornicação de Ephraim; Israel é contaminado.
In the house of Israel I have seen a horrible thing: there whoredom is [found] in Ephraim, Israel is defiled.
11 Também para ti, ó Judá, foi assinada uma sega; quando eu tornar o cativeiro do meu povo.
Also, O Judah, there is a harvest appointed for thee, when I bring back the captivity of my people.

< Oséias 6 >