< Esdras 2 >

1 Estes são os filhos da província, que subiram do cativeiro, dos transportados, que Nabucodonosor, rei de Babilônia, tinha transportado a Babilônia, e tornaram a Jerusalém e a Judá, cada um para a sua casa;
Сии же суть сынове страны, иже взыдоша от плена преселения, ихже пресели Навуходоносор царь Вавилонский в Вавилон: и возвратишася во Иерусалим и Иудею кийждо муж во град свой.
2 Os quais vieram com Zorobabel, Josué, Nehemias, Seraias, Reelaias, mardocheu, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum e Baana. O número dos homens do povo de Israel:
Иже приидоша с Зоровавелем: Иисус, Неемиа, Сараиа, Реелиа, Мардохей, Валасан, Масфар, Вагуй, Реум, Ваана. Сие число мужем людий Израилевых:
3 Os filhos de Paros, dois mil, cento e setenta e dois.
сынове Фаресовы две тысящы сто седмьдесят и два,
4 Os filhos de Sephtias, trezentos e setenta e dois.
сынове Сафатиевы триста седмьдесят два,
5 Os filhos de Arah, setecentos e setenta e cinco.
сынове Аресовы седмь сот седмьдесят пять,
6 Os filhos de Pahath-moab, dos filhos de Jesua-joab, dois mil, oitocentos e doze.
сынове Фааф-Моавли от сынов Иисуевух и Иоавлих две тысящы осмь сот дванадесять,
7 Os filhos de Elam, mil, duzentos e cincoênta e quatro.
сынове Еламли тысяща двести пятьдесят четыри,
8 Os filhos de Zatthu, novecentos e quarenta e cinco.
сынове Зафуевы девять сот четыредесять пять,
9 Os filhos de Zaccai, setecentos e sessenta.
сынове Закхани седмь сот шестьдесят,
10 Os filhos de Bani, seiscentos e quarenta e dois.
сынове Вануевы шесть сот четыредесять два,
11 Os filhos de Bebai, seiscentos e vinte e três.
сынове Ваваевы шесть сот двадесять три,
12 Os filhos de Azgad, mil, duzentos e vinte e dois.
сынове Авгадовы тысяща двести двадесять два,
13 Os filhos de Adonikam, seiscentos e sessenta e seis.
сынове Адоникамовы шесть сот шестьдесят шесть,
14 Os filhos de Bigvai, dois mil e cincoênta e seis.
сынове Вагуевы две тысящы пятьдесят шесть,
15 Os filhos de Adin, quatrocentos e cincoênta e quatro.
сынове Адины четыриста пятьдесят четыри,
16 Os filhos de Ater, de Hizkia, noventa e oito.
сынове Атировы, иже бяху от Езекии, девятьдесят осмь,
17 Os filhos de Besai, trezentos e vinte e três.
сынове Вассуевы триста двадесять три,
18 Os filhos de Jora, cento e doze.
сынове Иоравовы сто дванадесять,
19 Os filhos de Hasum, duzentos e vinte e três.
сынове Асумли двести двадесять три,
20 Os filhos de Gibbar, noventa e cinco.
сынове Гаверовы девятьдесят пять,
21 Os filhos de Belém, cento e vinte e três.
сынове Вефлаемли сто двадесять три,
22 Os homens de Netopha, cincoênta e seis.
сынове Нетофаевы пятьдесят шесть,
23 Os homens de Anathoth, cento e vinte e oito.
сынове Анафофовы сто двадесять осмь,
24 Os filhos de Azmaveth, quarenta e dois.
сынове Азмофовы четыредесять три,
25 Os filhos de Kiriath-arim, Chephira e Bearoth, setecentos e quarenta e três.
сынове Кариафиаримли, Хафира и Вироф, седмь сот четыредесять три,
26 Os filhos de Rama, e Gibeah, seiscentos e vinte e um.
сынове от Рамы и Гаваи шесть сот двадесять един,
27 Os homens de Micmas, cento e vinte e dois.
мужей Махмаских сто двадесять два,
28 Os homens de Bethel e Ai, duzentos e vinte e três.
мужей Вефилских и Гайских четыреста двадесять три,
29 Os filhos de Nebo, cincoênta e dois.
сынове от Навы пятьдесят два,
30 Os filhos de Magbis, cento e cincoênta e seis.
сынове Магевисовы сто пятьдесят шесть,
31 Os filhos do outro Elam, mil, duzentos e cincoênta e quatro.
сынове Иламаровы тысяща двести пятьдесят четыри,
32 Os filhos de Harim, trezentos e vinte.
сынове Ирамли триста двадесять,
33 Os filhos de Lod, Hadid e Ono, setecentos e vinte e cinco.
сынове Лиддоновы, Лодадидовы и Оновы седмь сот двадесять пять,
34 Os filhos de Jericó, trezentos e quarenta e cinco.
сынове Иерихони триста четыредесять пять,
35 Os filhos de Senaa, três mil, seiscentos e trinta.
сынове Сеннааевы три тысящы шесть сот тридесять.
36 Os sacerdotes: os filhos de Jedaias, da casa de Jesua, novecentos e setenta e três.
Священницы же: сынове Иедуевы в дому Иисуеве девять сот седмьдесят три,
37 Os filhos de Immer, mil e cincoênta e dois.
сынове Еммировы тысяща пятьдесят два,
38 Os filhos de Pashur, mil, duzentos e quarenta e sete.
сынове Фассуровы тысяща двести четыредесять седмь,
39 Os filhos de Harim, mil e dezesete.
сынове Иремли тысяща седмьнадесять.
40 Os levitas: os filhos de Jesua e Kadmiel, dos filhos de Hodavias, setenta e quatro.
Левити же сынове Иисуевы и Кадмиили от сынов Одуиевых седмьдесят четыри.
41 Os cantores: os filhos de Asaph, cento e vinte e oito.
Певцы же сынове Асафовы сто двадесять осмь.
42 Os filhos dos porteiros: os filhos de Sallum, os filhos de Ater, os filhos de Talmon, os filhos de Akkub, os filhos de Hatita, os filhos de Sobai: por todos, cento e trinta e nove.
Сынове дверников: сынове Селлумли, сынове Атироы, сынове Телмоновы, сынове Акувовы, сынове Атитовы, сынове Соваиевы, всех сто тридесять девять.
43 Os nethineos: os filhos de Ziha, os filhos de Hasupha, os filhos de Tabbaoth,
Нафинее: сынове Суавли, сынове Суфатовы, сынове Тавваофли,
44 Os filhos de Keros, os filhos de Siaha, os filhos de Padon,
сынове Кирасовы, сынове Сирсавли, сынове Фадонины,
45 Os filhos de Lebana, os filhos de Hagaba, os filhos de Akkub,
сынове Лавановы, сынове Агавовы, сынове Акувовы,
46 Os filhos de Hagab, os filhos de Samlai, os filhos de Hanan,
сынове Агавовы, сынове Селамиины, сынове Анановы,
47 Os filhos de Giddel, os filhos de Gahar, os filhos de Reaias,
сынове Геддилины, сынове Гааровы, сынове Раиаевы,
48 Os filhos de Resin, os filhos de Nekoda, os filhos de Gazam,
сынове Расоновы, сынове Некодовы, сынове Газемли,
49 Os filhos de Uzar, os filhos de Paseah, os filhos de Besai,
сынове Азоковы, сынове Фасиевы, сынове Расиины,
50 Os filhos de Asna, os filhos dos meuneos, os filhos dos nephuseos,
сынове Асенаевы, сынове Мунниновы, сынове Нефусимли,
51 Os filhos de Bakbuk, os filhos de Hakupha, os filhos de Harhur,
сынове Ваквуковы, сынове Акуфаевы, сынове Ануровы,
52 Os filhos de Basluth, os filhos de Mehida, os filhos de Harsa,
сынове Васалофовы, сынове Мидановы, сынове Арсановы,
53 Os filhos de Barkos, os filhos de Sisera, os filhos de Temah,
сынове Варкосовы, сынове Сисарины, сынове Фемавли,
54 Os filhos de Nesiah, os filhos de Hatipha.
сынове Нафиевы, сынове Атифовы.
55 Os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Sophereth, os filhos de Peruda,
Сынове слуг Соломоновых: сынове Сотаевы, сынове Сефирины, сынове Фадуровы,
56 Os filhos de Jaala, os filhos de Darkon, os filhos de Giddel,
сынове Иеалаевы, сынове Дерконовы, сынове Геддилины,
57 Os filhos de Sephatias, os filhos de Hattil, os filhos de Pochereth-hat-sebaim, os filhos de Ami.
сынове Сафатиевы, сынове Аттилевы, сынове Фахерафовы, сынове Асевоимли, сынове Имеевы:
58 Todos os nethineos, e os filhos dos servos de Salomão, trezentos e noventa e dois.
вси нафанимовы и сынове слуг Соломоновых триста девятьдесят два.
59 Também estes subiram de Tel-melah e Tel-harsa, Cherub, Addan e Immer: porém não puderam mostrar a casa de seus pais, e sua linhagem, se de Israel eram.
И сии, иже восхождаху от Фелмелеха, Фелариса, Херув, Идан, Еммир, и не могоша сказати дому отечества своего и семене своего, от Израиля ли быша:
60 Os filhos de Dalaias, os filhos de Tobias, os filhos de Nekoda, seiscentos e cincoênta e dois.
сынове Далаиевы, сынове Товиевы, сынове Некодаевы, шесть сот пятьдесят два:
61 E dos filhos dos sacerdotes: os filhos de Habaias, os filhos de Kos, os filhos de Barzillai, que tomou mulher das filhas de Barzillai, o gileadita, e que foi chamado do seu nome.
и от сынов священнических сынове Оваиевы, сынове Аккусовы, сынове Верзеллаевы, иже поя от дщерей Верзеллаа Галаадитина жену и наречеся именем их:
62 Estes buscaram o seu registro entre os que estavam registrados nas genealogias, mas não se acharam nelas; pelo que por imundos foram rejeitados do sacerdócio.
тии искаша писания роду своему и не обретоша, и изгнани суть от священства.
63 E o tirsatha lhes disse que não comessem das coisas sagradas, até que houvesse sacerdote com Urim e com tumim.
И рече Аферсафа им, да не ядят от святаго святых, дондеже востанет священник со изявлением и истиною.
64 Toda esta congregação junta foi, quarenta e dois mil trezentos e sessenta,
Все же множество купно яко четыри тмы две тысящы триста шестьдесят,
65 A fora os seus servos e as suas servas, que foram sete mil, trezentos e trinta e sete: também tinha duzentos cantores e cantoras.
кроме рабов их и рабынь их, сих седмь тысящ триста тридесять седмь: и сии певцы и певницы двести.
66 Os seus cavalos, setecentos e trinta e seis: os seus mulos, duzentos e quarenta e cinco;
Коней их седмь сот тридесять шесть, мсков их двести четыредесять пять,
67 Os seus camelos, quatrocentos e trinta e cinco: os jumentos, seis mil, setecentos e vinte.
велблюдов их четыреста тридесять пять, ослов их шесть тысящ седмь сот двадесять.
68 E alguns dos chefes dos pais, vindo à casa do Senhor, que habita em Jerusalém, deram voluntárias ofertas para a casa de Deus, para a fundarem no seu lugar.
И от князей отечеств, егда вхождаху тии в церковь Господню, яже во Иерусалиме, добровольно принесоша в дом Божий, поставити его на основании его:
69 Conforme ao seu poder, deram para o tesouro da obra, em ouro, sessenta e um mil dracmas, e em prata cinco mil libras, e cem vestes sacerdotais.
по силе своей даша в росход дела, злата драхм шестьдесят тысящ и тысящу, и сребра мнас пять тысящ, и одеяний священнических сто.
70 E habitaram os sacerdotes e os levitas, e alguns do povo, tanto os cantores, como os porteiros, e os nethineos, nas suas cidades; como também todo o Israel nas suas cidades.
И седоша священницы и левити, и иже от людий, и певцы и дверницы и нафинимляне во градех своих, и весь Израиль во градех своих.

< Esdras 2 >