< Esdras 2 >

1 Estes são os filhos da província, que subiram do cativeiro, dos transportados, que Nabucodonosor, rei de Babilônia, tinha transportado a Babilônia, e tornaram a Jerusalém e a Judá, cada um para a sua casa;
ئەمانەش خەڵکی هەرێمەکەن، ئەوانەی لە ڕاپێچکراوی گەڕانەوە، ئەوانەی نەبوخودنەسری پاشای بابل بۆ بابل ڕاپێچی کردبوون (ئەوان گەڕانەوە ئۆرشەلیم و یەهودا، هەریەکە بۆ شارۆچکەکەی خۆی،
2 Os quais vieram com Zorobabel, Josué, Nehemias, Seraias, Reelaias, mardocheu, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum e Baana. O número dos homens do povo de Israel:
لەگەڵ زروبابل، یەشوع، نەحەمیا، سەرایا، ڕەعێلایا، مۆردەخای، بیلشان، میسپار، بیگڤەی، ڕەحوم و بەعەنا): ژمارەی پیاوانی گەلی ئیسرائیل:
3 Os filhos de Paros, dois mil, cento e setenta e dois.
نەوەی پەرعۆش، دوو هەزار و سەد و حەفتا و دوو؛
4 Os filhos de Sephtias, trezentos e setenta e dois.
نەوەی شەفەتیا، سێ سەد و حەفتا و دوو؛
5 Os filhos de Arah, setecentos e setenta e cinco.
نەوەی ئارەح، حەوت سەد و حەفتا و پێنج؛
6 Os filhos de Pahath-moab, dos filhos de Jesua-joab, dois mil, oitocentos e doze.
نەوەی پەحەت‌مۆئاب لە نەوەی یێشوع و یۆئاب، دوو هەزار و هەشت سەد و دوازدە؛
7 Os filhos de Elam, mil, duzentos e cincoênta e quatro.
نەوەی ئیلام، هەزار و دوو سەد و پەنجا و چوار؛
8 Os filhos de Zatthu, novecentos e quarenta e cinco.
نەوەی زەتو، نۆ سەد و چل و پێنج؛
9 Os filhos de Zaccai, setecentos e sessenta.
نەوەی زەکای، حەوت سەد و شەست؛
10 Os filhos de Bani, seiscentos e quarenta e dois.
نەوەی بانی، شەش سەد و چل و دوو؛
11 Os filhos de Bebai, seiscentos e vinte e três.
نەوەی بێڤەی، شەش سەد و بیست و سێ؛
12 Os filhos de Azgad, mil, duzentos e vinte e dois.
نەوەی عەزگاد، هەزار و دوو سەد و بیست و دوو؛
13 Os filhos de Adonikam, seiscentos e sessenta e seis.
نەوەی ئەدۆنیقام، شەش سەد و شەست و شەش؛
14 Os filhos de Bigvai, dois mil e cincoênta e seis.
نەوەی بیگڤەی، دوو هەزار و پەنجا و شەش؛
15 Os filhos de Adin, quatrocentos e cincoênta e quatro.
نەوەی عادین، چوار سەد و پەنجا و چوار؛
16 Os filhos de Ater, de Hizkia, noventa e oito.
نەوەی ئاتێر لە حەزقیا، نەوەد و هەشت؛
17 Os filhos de Besai, trezentos e vinte e três.
نەوەی بێسای، سێ سەد و بیست و سێ؛
18 Os filhos de Jora, cento e doze.
نەوەی یۆرا، سەد و دوازدە؛
19 Os filhos de Hasum, duzentos e vinte e três.
نەوەی حاشوم، دوو سەد و بیست و سێ؛
20 Os filhos de Gibbar, noventa e cinco.
نەوەی گیبار، نەوەد و پێنج.
21 Os filhos de Belém, cento e vinte e três.
پیاوانی بێت‌لەحم، سەد و بیست و سێ؛
22 Os homens de Netopha, cincoênta e seis.
پیاوانی نەتۆفا، پەنجا و شەش؛
23 Os homens de Anathoth, cento e vinte e oito.
پیاوانی عەناتۆت، سەد و بیست و هەشت؛
24 Os filhos de Azmaveth, quarenta e dois.
پیاوانی عەزماڤێت، چل و دوو؛
25 Os filhos de Kiriath-arim, Chephira e Bearoth, setecentos e quarenta e três.
پیاوانی قیریەت یەعاریم، کەفیرا و بئێرۆت، حەوت سەد و چل و سێ؛
26 Os filhos de Rama, e Gibeah, seiscentos e vinte e um.
پیاوانی ڕامە و گەڤەع، شەش سەد و بیست و یەک؛
27 Os homens de Micmas, cento e vinte e dois.
پیاوانی میخماس، سەد و بیست و دوو؛
28 Os homens de Bethel e Ai, duzentos e vinte e três.
پیاوانی بێت‌ئێل و عای، دوو سەد و بیست و سێ؛
29 Os filhos de Nebo, cincoênta e dois.
پیاوانی نەبۆ، پەنجا و دوو؛
30 Os filhos de Magbis, cento e cincoênta e seis.
پیاوانی مەگبیش، سەد و پەنجا و شەش؛
31 Os filhos do outro Elam, mil, duzentos e cincoênta e quatro.
پیاوانی ئیلامەکەی دیکە، هەزار و دوو سەد و پەنجا و چوار؛
32 Os filhos de Harim, trezentos e vinte.
پیاوانی حاریم، سێ سەد و بیست؛
33 Os filhos de Lod, Hadid e Ono, setecentos e vinte e cinco.
پیاوانی لۆد، حادید و ئۆنۆ، حەوت سەد و بیست و پێنج؛
34 Os filhos de Jericó, trezentos e quarenta e cinco.
پیاوانی ئەریحا، سێ سەد و چل و پێنج؛
35 Os filhos de Senaa, três mil, seiscentos e trinta.
پیاوانی سەنائا، سێ هەزار و شەش سەد و سی.
36 Os sacerdotes: os filhos de Jedaias, da casa de Jesua, novecentos e setenta e três.
کاهینەکان: نەوەی یەدایا لە بنەماڵەی یێشوع، نۆ سەد و حەفتا و سێ.
37 Os filhos de Immer, mil e cincoênta e dois.
نەوەی ئیمێر، هەزار و پەنجا و دوو.
38 Os filhos de Pashur, mil, duzentos e quarenta e sete.
نەوەی پەشحور، هەزار و دوو سەد و چل و حەوت.
39 Os filhos de Harim, mil e dezesete.
نەوەی حاریم، هەزار و حەڤدە.
40 Os levitas: os filhos de Jesua e Kadmiel, dos filhos de Hodavias, setenta e quatro.
لێڤییەکان: نەوەی یێشوع و قەدمیێل لە نەوەی هۆدەڤیا، حەفتا و چوار.
41 Os cantores: os filhos de Asaph, cento e vinte e oito.
گۆرانیبێژەکان: نەوەی ئاساف، سەد و بیست و هەشت.
42 Os filhos dos porteiros: os filhos de Sallum, os filhos de Ater, os filhos de Talmon, os filhos de Akkub, os filhos de Hatita, os filhos de Sobai: por todos, cento e trinta e nove.
نەوەی دەرگاوانەکانی پەرستگا: نەوەکانی شەلوم، ئاتێر، تەلمۆن، عەقوڤ، حەتیتا و شۆڤای، هەموویان سەد و سی و نۆ.
43 Os nethineos: os filhos de Ziha, os filhos de Hasupha, os filhos de Tabbaoth,
خزمەتکارانی پەرستگا: نەوەکانی چیحا، حەسوفا، تەباعۆت،
44 Os filhos de Keros, os filhos de Siaha, os filhos de Padon,
قێرۆس، سیعەها، پادۆن،
45 Os filhos de Lebana, os filhos de Hagaba, os filhos de Akkub,
لەڤانا، حەگاڤا، عەقوڤ،
46 Os filhos de Hagab, os filhos de Samlai, os filhos de Hanan,
حاگاڤ، شەلمای، حانان،
47 Os filhos de Giddel, os filhos de Gahar, os filhos de Reaias,
گیدێل، گەحەر، ڕەئایا،
48 Os filhos de Resin, os filhos de Nekoda, os filhos de Gazam,
ڕەچین، نەقۆدا، گەزام،
49 Os filhos de Uzar, os filhos de Paseah, os filhos de Besai,
عوزە، پاسێیەح، بێسەی،
50 Os filhos de Asna, os filhos dos meuneos, os filhos dos nephuseos,
ئەسنا، مەعونیم، نەفوسیم،
51 Os filhos de Bakbuk, os filhos de Hakupha, os filhos de Harhur,
بەقبوق، حەقوفا، حەرحور،
52 Os filhos de Basluth, os filhos de Mehida, os filhos de Harsa,
بەچلوت، مەحیدا، حەرشا،
53 Os filhos de Barkos, os filhos de Sisera, os filhos de Temah,
بەرقۆس، سیسرا، تەمەح،
54 Os filhos de Nesiah, os filhos de Hatipha.
نەچیەح و حەتیفا.
55 Os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Sophereth, os filhos de Peruda,
نەوەی خزمەتکارەکانی سلێمان: نەوەکانی سۆتەی، هەسۆفەرەت، پەرودا،
56 Os filhos de Jaala, os filhos de Darkon, os filhos de Giddel,
یەعلا، دەرکۆن، گیدێل،
57 Os filhos de Sephatias, os filhos de Hattil, os filhos de Pochereth-hat-sebaim, os filhos de Ami.
شەفەتیا، حەتیل، پۆخەرەت‌هەچەڤایم و ئامی.
58 Todos os nethineos, e os filhos dos servos de Salomão, trezentos e noventa e dois.
سەرجەم خزمەتکارانی پەرستگا و نەوەکانی خزمەتکارانی سلێمان، سێ سەد و نەوەد و دوو بوون.
59 Também estes subiram de Tel-melah e Tel-harsa, Cherub, Addan e Immer: porém não puderam mostrar a casa de seus pais, e sua linhagem, se de Israel eram.
ئەمانەش ئەوانەن کە لە شارۆچکەکانی تێل‌مەلەح، تێل‌حەرشا، کەروڤ، ئەدۆن و ئیمێرەوە سەرکەوتن، بەڵام نەیانتوانی پێناسەی بنەماڵە و ڕەچەڵەکیان دیاری بکەن کە لە نەوەی ئیسرائیلن:
60 Os filhos de Dalaias, os filhos de Tobias, os filhos de Nekoda, seiscentos e cincoênta e dois.
نەوەکانی دەلایا، تۆڤییا و نەقۆدا، شەش سەد و پەنجا و دوو.
61 E dos filhos dos sacerdotes: os filhos de Habaias, os filhos de Kos, os filhos de Barzillai, que tomou mulher das filhas de Barzillai, o gileadita, e que foi chamado do seu nome.
لە نەوەی کاهینەکانیش: نەوەکانی حۆڤەیا، هەقۆچ و بەرزیلەی، کە کچێکی بەرزیلەیی گلعادی هێنا و ناوی ئەوی لێنرا.
62 Estes buscaram o seu registro entre os que estavam registrados nas genealogias, mas não se acharam nelas; pelo que por imundos foram rejeitados do sacerdócio.
ئەمانە بەدوای ڕەچەڵەکنامەکانیاندا گەڕان، بەڵام نەدۆزرانەوە، لەبەر ئەوە لە کاهینیێتی قەدەغە کران.
63 E o tirsatha lhes disse que não comessem das coisas sagradas, até que houvesse sacerdote com Urim e com tumim.
پارێزگارەکە پێی گوتن کە نابێت لە خواردنە هەرەپیرۆزەکان بخۆن هەتا ئەو کاتەی کاهینێک بۆ ئوریم و تومیم دادەنرێت.
64 Toda esta congregação junta foi, quarenta e dois mil trezentos e sessenta,
هەموو کۆمەڵەکە پێکەوە چل و دوو هەزار و سێ سەد و شەست کەس بوون،
65 A fora os seus servos e as suas servas, que foram sete mil, trezentos e trinta e sete: também tinha duzentos cantores e cantoras.
جگە لە خزمەتکار و کارەکەرەکانیان کە حەوت هەزار و سێ سەد و سی و حەوت کەس بوون، هەروەها دوو سەد گۆرانیبێژی پیاو و ژنیان هەبوو.
66 Os seus cavalos, setecentos e trinta e seis: os seus mulos, duzentos e quarenta e cinco;
حەوت سەد و سی و شەش ئەسپ، دوو سەد و چل و پێنج هێستر،
67 Os seus camelos, quatrocentos e trinta e cinco: os jumentos, seis mil, setecentos e vinte.
چوار سەد و سی و پێنج وشتر و شەش هەزار و حەوت سەد و بیست گوێدرێژیشیان لەگەڵدا بوو.
68 E alguns dos chefes dos pais, vindo à casa do Senhor, que habita em Jerusalém, deram voluntárias ofertas para a casa de Deus, para a fundarem no seu lugar.
هەندێک لە گەورەی بنەماڵەکان لە کاتی گەیشتنیان بۆ ماڵی یەزدان لە ئۆرشەلیم، بە خواستی دڵی خۆیان بەخشینی ئازادیان پێشکەش کرد بۆ ماڵی یەزدان، بۆ بنیادنانەوەی ماڵی یەزدان لە شوێنەکەی خۆی.
69 Conforme ao seu poder, deram para o tesouro da obra, em ouro, sessenta e um mil dracmas, e em prata cinco mil libras, e cem vestes sacerdotais.
بەپێی توانای خۆیان بە گەنجینەی بەڕێوەبردنی کارەکەیان بەخشی، شەست و یەک هەزار درهەمی زێڕ و پێنج هەزار مەنای زیو، لەگەڵ سەد کراس بۆ کاهینەکان.
70 E habitaram os sacerdotes e os levitas, e alguns do povo, tanto os cantores, como os porteiros, e os nethineos, nas suas cidades; como também todo o Israel nas suas cidades.
کاهین، لێڤی، گۆرانیبێژ، دەرگاوان و خزمەتکارانی پەرستگا، لەگەڵ هەندێک کەسانی دیکە، لە شارۆچکەکانی خۆیاندا نیشتەجێ بوون، پاشماوەی ئیسرائیلییەکانیش لە شارۆچکەکانی خۆیان نیشتەجێ بوون.

< Esdras 2 >