< Esdras 2 >
1 Estes são os filhos da província, que subiram do cativeiro, dos transportados, que Nabucodonosor, rei de Babilônia, tinha transportado a Babilônia, e tornaram a Jerusalém e a Judá, cada um para a sua casa;
옛적에 바벨론 왕 느부갓네살에게 사로잡혀 바벨론으로 갔던 자의 자손 중에서 놓임을 받고 예루살렘과 유다 도로 돌아와 각기 본성에 이른 자
2 Os quais vieram com Zorobabel, Josué, Nehemias, Seraias, Reelaias, mardocheu, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum e Baana. O número dos homens do povo de Israel:
곧 스룹바벨과, 예수아와, 느헤미야와, 스라야와, 르엘라야와, 모르드개와, 빌산과, 미스발과, 비그왜와, 르훔과, 바아나 등과 함께 나온 이스라엘 백성의 명수가 이러하니
3 Os filhos de Paros, dois mil, cento e setenta e dois.
바로스 자손이 이천 일백 칠십 이명이요
4 Os filhos de Sephtias, trezentos e setenta e dois.
스바댜 자손이 삼백 칠십 이명이요
5 Os filhos de Arah, setecentos e setenta e cinco.
아라 자손이 칠백 칠십 오명이요
6 Os filhos de Pahath-moab, dos filhos de Jesua-joab, dois mil, oitocentos e doze.
바핫모압 자손 곧 예수아와 요압 자손이 이천 팔백 십 이명이요
7 Os filhos de Elam, mil, duzentos e cincoênta e quatro.
엘람 자손이 일천 이백 오십 사명이요
8 Os filhos de Zatthu, novecentos e quarenta e cinco.
삿두 자손이 구백 사십 오명이요
9 Os filhos de Zaccai, setecentos e sessenta.
삭개 자손이 칠백 육십명이요
10 Os filhos de Bani, seiscentos e quarenta e dois.
바니 자손이 육백 사십 이명이요
11 Os filhos de Bebai, seiscentos e vinte e três.
브배 자손이 육백 이십 삼명이요
12 Os filhos de Azgad, mil, duzentos e vinte e dois.
아스갓 자손이 일천 이백 이십 이명이요
13 Os filhos de Adonikam, seiscentos e sessenta e seis.
아도니감 자손이 육백 육십 육명이요
14 Os filhos de Bigvai, dois mil e cincoênta e seis.
비그왜 자손이 이천 오십 육명이요
15 Os filhos de Adin, quatrocentos e cincoênta e quatro.
아딘 자손이 사백 오십 사명이요
16 Os filhos de Ater, de Hizkia, noventa e oito.
아델 자손 곧 히스기야 자손이 구십 팔명이요
17 Os filhos de Besai, trezentos e vinte e três.
베새 자손이 삼백 이십 삼명이요
18 Os filhos de Jora, cento e doze.
요라 자손이 일백 십 이명이요
19 Os filhos de Hasum, duzentos e vinte e três.
하숨 자손이 이백 이십 삼명이요
20 Os filhos de Gibbar, noventa e cinco.
깁발 자손이 구십 오명이요
21 Os filhos de Belém, cento e vinte e três.
베들레헴 사람이 일백 이십 삼명이요
22 Os homens de Netopha, cincoênta e seis.
느도바 사람이 오십 륙명이요
23 Os homens de Anathoth, cento e vinte e oito.
아나돗 사람이 일백 이십 팔명이요
24 Os filhos de Azmaveth, quarenta e dois.
아스마웹 자손이 사십 이명이요
25 Os filhos de Kiriath-arim, Chephira e Bearoth, setecentos e quarenta e três.
기랴다림과 그비라와 브에롯 자손이 칠백 사십 삼명이요
26 Os filhos de Rama, e Gibeah, seiscentos e vinte e um.
라마와 게바 자손이 육백 이십 일명이요
27 Os homens de Micmas, cento e vinte e dois.
믹마스 사람이 일백 이십 이명이요
28 Os homens de Bethel e Ai, duzentos e vinte e três.
벧엘과 아이 사람이 이백 이십 삼명이요
29 Os filhos de Nebo, cincoênta e dois.
느보 자손이 오십 이명이요
30 Os filhos de Magbis, cento e cincoênta e seis.
막비스 자손이 일백 오십 육명이요
31 Os filhos do outro Elam, mil, duzentos e cincoênta e quatro.
다른 엘람 자손이 일천 이백 오십 사명이요
32 Os filhos de Harim, trezentos e vinte.
하림 자손이 삼백 이십명이요
33 Os filhos de Lod, Hadid e Ono, setecentos e vinte e cinco.
로드와 하딧과 오노 자손이 칠백 이십 오명이요
34 Os filhos de Jericó, trezentos e quarenta e cinco.
여리고 자손이 삼백 사십 오명이요
35 Os filhos de Senaa, três mil, seiscentos e trinta.
스나아 자손이 삼천 육백 삼십명이었더라
36 Os sacerdotes: os filhos de Jedaias, da casa de Jesua, novecentos e setenta e três.
제사장들은 예수아의 집 여다야 자손이 구백 칠십 삼명이요
37 Os filhos de Immer, mil e cincoênta e dois.
임멜 자손이 일천 오십 이명이요
38 Os filhos de Pashur, mil, duzentos e quarenta e sete.
바스훌 자손이 일천 이백 사십 칠명이요
39 Os filhos de Harim, mil e dezesete.
하림 자손이 일천 십 칠명이었더라
40 Os levitas: os filhos de Jesua e Kadmiel, dos filhos de Hodavias, setenta e quatro.
레위 사람은 호다위야 자손 곧 예수아와, 갓미엘 자손이 칠십 사명이요
41 Os cantores: os filhos de Asaph, cento e vinte e oito.
노래하는 자들은 아삽 자손이 일백 이십 팔명이요
42 Os filhos dos porteiros: os filhos de Sallum, os filhos de Ater, os filhos de Talmon, os filhos de Akkub, os filhos de Hatita, os filhos de Sobai: por todos, cento e trinta e nove.
문지기의 자손들은 살룸과, 아델과, 달문과, 악굽과, 하디다와, 소배 자손이 모두 일백 삼십 구명이였더라
43 Os nethineos: os filhos de Ziha, os filhos de Hasupha, os filhos de Tabbaoth,
느디님 사람들은 시하 자손과, 하수바 자손과, 답바옷 자손과,
44 Os filhos de Keros, os filhos de Siaha, os filhos de Padon,
게로스 자손과, 시아하 자손과, 바돈 자손과,
45 Os filhos de Lebana, os filhos de Hagaba, os filhos de Akkub,
르바나 자손과, 하가바 자손과, 악굽 자손과,
46 Os filhos de Hagab, os filhos de Samlai, os filhos de Hanan,
하갑 자손과, 사믈래 자손과, 하난 자손과,
47 Os filhos de Giddel, os filhos de Gahar, os filhos de Reaias,
깃델 자손과, 가할 자손과, 르아야 자손과,
48 Os filhos de Resin, os filhos de Nekoda, os filhos de Gazam,
르신 자손과, 느고다 자손과, 갓삼 자손과,
49 Os filhos de Uzar, os filhos de Paseah, os filhos de Besai,
웃사 자손과, 바세아 자손과, 베새 자손과,
50 Os filhos de Asna, os filhos dos meuneos, os filhos dos nephuseos,
아스나 자손과, 므우님 자손과, 느부심 자손과,
51 Os filhos de Bakbuk, os filhos de Hakupha, os filhos de Harhur,
박북 자손과, 하그바 자손과, 할훌 자손과,
52 Os filhos de Basluth, os filhos de Mehida, os filhos de Harsa,
바슬룻 자손과, 므히다 자손과, 하르사 자손과,
53 Os filhos de Barkos, os filhos de Sisera, os filhos de Temah,
바르고스 자손과, 시스라 자손과, 데마 자손과,
54 Os filhos de Nesiah, os filhos de Hatipha.
느시야 자손과, 하디바 자손이었더라
55 Os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Sophereth, os filhos de Peruda,
솔로몬의 신복의 자손은 소대 자손과, 하소베렛 자손과, 브루다 자손과,
56 Os filhos de Jaala, os filhos de Darkon, os filhos de Giddel,
야알라 자손과, 다르곤 자손과, 깃델 자손과,
57 Os filhos de Sephatias, os filhos de Hattil, os filhos de Pochereth-hat-sebaim, os filhos de Ami.
스바댜 자손과, 하딜 자손과, 보게렛하스바임 자손과, 아미 자손이니
58 Todos os nethineos, e os filhos dos servos de Salomão, trezentos e noventa e dois.
모든 느디님 사람과 솔로몬의 신복의 자손이 삼백 구십 이명이었더라
59 Também estes subiram de Tel-melah e Tel-harsa, Cherub, Addan e Immer: porém não puderam mostrar a casa de seus pais, e sua linhagem, se de Israel eram.
델멜라와, 델하르사와, 그룹과, 앗단과, 임멜에서 올라온 자가 있으나 그 종족과 보계가 이스라엘에 속하였는지는 증거할 수 없으니
60 Os filhos de Dalaias, os filhos de Tobias, os filhos de Nekoda, seiscentos e cincoênta e dois.
저희는 들라야 자손과, 도비야 자손과, 느고다 자손이라 도합이 육백 오십 이명이요
61 E dos filhos dos sacerdotes: os filhos de Habaias, os filhos de Kos, os filhos de Barzillai, que tomou mulher das filhas de Barzillai, o gileadita, e que foi chamado do seu nome.
제사장 중에는 하바야 자손과, 학고스 자손과, 바르실래 자손이니 바르실래는 길르앗 사람 바르실래의 딸 중에 하나로 아내를 삼고 바르실래의 이름으로 이름한 자라
62 Estes buscaram o seu registro entre os que estavam registrados nas genealogias, mas não se acharam nelas; pelo que por imundos foram rejeitados do sacerdócio.
이 사람들이 보계 중에서 자기 이름을 찾아도 얻지 못한 고로 저희를 부정하게 여겨 제사장의 직분을 행치 못하게 하고
63 E o tirsatha lhes disse que não comessem das coisas sagradas, até que houvesse sacerdote com Urim e com tumim.
방백이 저희에게 명하여 '우림과 둠밈을 가진 제사장이 일어나기 전에는 지성물을 먹지 말라' 하였느니라
64 Toda esta congregação junta foi, quarenta e dois mil trezentos e sessenta,
온 회중의 합계가 사만 이천 삼백 육십명이요
65 A fora os seus servos e as suas servas, que foram sete mil, trezentos e trinta e sete: também tinha duzentos cantores e cantoras.
그 외에 노비가 칠천 삼백 삼십 칠명이요, 노래하는 남녀가 이백명이요
66 Os seus cavalos, setecentos e trinta e seis: os seus mulos, duzentos e quarenta e cinco;
말이 칠백 삼십 륙이요, 노새가 이백 사십 오요
67 Os seus camelos, quatrocentos e trinta e cinco: os jumentos, seis mil, setecentos e vinte.
약대가 사백 삼십 오요, 나귀가 육천 칠백 이십이었더라
68 E alguns dos chefes dos pais, vindo à casa do Senhor, que habita em Jerusalém, deram voluntárias ofertas para a casa de Deus, para a fundarem no seu lugar.
어떤 족장들이 예루살렘 여호와의 전 터에 이르러 하나님의 전을 그곳에 다시 건축하려고 예물을 즐거이 드리되
69 Conforme ao seu poder, deram para o tesouro da obra, em ouro, sessenta e um mil dracmas, e em prata cinco mil libras, e cem vestes sacerdotais.
역량대로 역사하는 곳간에 드리니 금이 육만 일천 다릭이요, 은이 오천 마네요, 제사장의 옷이 일백 벌이었더라
70 E habitaram os sacerdotes e os levitas, e alguns do povo, tanto os cantores, como os porteiros, e os nethineos, nas suas cidades; como também todo o Israel nas suas cidades.
이에 제사장들과 레위 사람들과 백성 몇과 노래하는 자들과 문지기들과 느디님 사람들이 그 본성들에 거하고 이스라엘 무리도 그 본성들에 거하였느니라