< Esdras 2 >
1 Estes são os filhos da província, que subiram do cativeiro, dos transportados, que Nabucodonosor, rei de Babilônia, tinha transportado a Babilônia, e tornaram a Jerusalém e a Judá, cada um para a sua casa;
Men disse ere Landskabets Folk, som af de bortførte Fangers Tal, hvilke Nebukadnezar, Kongen af Babel, havde bortført til Babel, droge op, og som kom tilbage til Jerusalem og Juda, hver til sin Stad,
2 Os quais vieram com Zorobabel, Josué, Nehemias, Seraias, Reelaias, mardocheu, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum e Baana. O número dos homens do povo de Israel:
hvilke kom med Serubabel: Jesua, Nehemia, Seraja, Reelia, Mardokaj, Bilsan, Mispar, Bigvaj, Rehum, Baena; Tallet paa Mændene af Israels Folk var:
3 Os filhos de Paros, dois mil, cento e setenta e dois.
Pareos's Børn, to Tusinde, et Hundrede, to og halvfjerdsindstyve;
4 Os filhos de Sephtias, trezentos e setenta e dois.
Sefatjas Børn, tre Hundrede og to og halvfjerdsindstyve;
5 Os filhos de Arah, setecentos e setenta e cinco.
Araks Børn, syv Hundrede, fem og halvfjerdsindstyve;
6 Os filhos de Pahath-moab, dos filhos de Jesua-joab, dois mil, oitocentos e doze.
Pahat-Moabs Børn af Jesuas og Joabs Børn, to Tusinde, otte Hundrede og tolv;
7 Os filhos de Elam, mil, duzentos e cincoênta e quatro.
Elams Børn, tusinde, to Hundrede, fire og halvtredsindstyve;
8 Os filhos de Zatthu, novecentos e quarenta e cinco.
Sathus Børn, ni Hundrede og fem og fyrretyve;
9 Os filhos de Zaccai, setecentos e sessenta.
Saccajs Børn, syv Hundrede og tresindstyve;
10 Os filhos de Bani, seiscentos e quarenta e dois.
Banis Børn, seks Hundrede og to og fyrretyve;
11 Os filhos de Bebai, seiscentos e vinte e três.
Bebais Børn, seks Hundrede og tre og tyve;
12 Os filhos de Azgad, mil, duzentos e vinte e dois.
Asgads Børn, tusinde, to Hundrede og to og tyve;
13 Os filhos de Adonikam, seiscentos e sessenta e seis.
Adonikams Børn, seks Hundrede og seks og tresindstyve;
14 Os filhos de Bigvai, dois mil e cincoênta e seis.
Bigvajs Børn, to Tusinde og seks og halvtredsindstyve;
15 Os filhos de Adin, quatrocentos e cincoênta e quatro.
Adins Børn, fire Hundrede og fire og halvtredsindstyve;
16 Os filhos de Ater, de Hizkia, noventa e oito.
Alters Børn af Ezekias, otte og halvfemsindstyve;
17 Os filhos de Besai, trezentos e vinte e três.
Bezajs Børn, tre Hundrede og tre og tyve;
18 Os filhos de Jora, cento e doze.
Joras Børn, hundrede og tolv;
19 Os filhos de Hasum, duzentos e vinte e três.
Hasums Børn, to Hundrede og tre og tyve;
20 Os filhos de Gibbar, noventa e cinco.
Gibbars Børn, fem og halvfemsindstyve
21 Os filhos de Belém, cento e vinte e três.
Bethlehems Børn, hundrede og tre og tyve;
22 Os homens de Netopha, cincoênta e seis.
Nethofas Mænd, seks og halvtredsindstyve;
23 Os homens de Anathoth, cento e vinte e oito.
de Mænd af Anathoth, hundrede og otte og tyve;
24 Os filhos de Azmaveth, quarenta e dois.
Asmaveths Børn, to og fyrretyve;
25 Os filhos de Kiriath-arim, Chephira e Bearoth, setecentos e quarenta e três.
de Børn af Kirjath-Arim, Kefira og Beeroth, syv Hundrede og tre og fyrretyve;
26 Os filhos de Rama, e Gibeah, seiscentos e vinte e um.
de Børn af Rama og Geba, seks Hundrede og en og tyve;
27 Os homens de Micmas, cento e vinte e dois.
de Mænd af Mikmas, hundrede og to og tyve;
28 Os homens de Bethel e Ai, duzentos e vinte e três.
de Mænd af Bethel og Ai, to Hundrede og tre og tyve;
29 Os filhos de Nebo, cincoênta e dois.
Nebos Børn, to og halvtredsindstyve;
30 Os filhos de Magbis, cento e cincoênta e seis.
de Børn af Magbis, hundrede og seks og halvtredsindstyve,
31 Os filhos do outro Elam, mil, duzentos e cincoênta e quatro.
den anden Elams Børn, tusinde, to Hundrede og fire og halvtredsindstyve;
32 Os filhos de Harim, trezentos e vinte.
Harims Børn, tre Hundrede og tyve;
33 Os filhos de Lod, Hadid e Ono, setecentos e vinte e cinco.
Lods, Hadids og Onos Børn, syv Hundrede og fem og tyve;
34 Os filhos de Jericó, trezentos e quarenta e cinco.
Jerikos Børn, tre Hundrede og fem og fyrretyve;
35 Os filhos de Senaa, três mil, seiscentos e trinta.
Senaas Børn, tre Tusinde og seks Hundrede og tredive.
36 Os sacerdotes: os filhos de Jedaias, da casa de Jesua, novecentos e setenta e três.
Præsterne: Jejadas Børn af Jesuas Hus, ni Hundrede og tre og halvfjerdsindstyve;
37 Os filhos de Immer, mil e cincoênta e dois.
Immers Børn, tusinde og to og halvtredsindstyve;
38 Os filhos de Pashur, mil, duzentos e quarenta e sete.
Pashurs Børn, tusinde og to Hundrede og syv og fyrretyve;
39 Os filhos de Harim, mil e dezesete.
Harims Børn, tusinde og sytten.
40 Os levitas: os filhos de Jesua e Kadmiel, dos filhos de Hodavias, setenta e quatro.
Leviterne: Jesuas og Kadmiels Børn af Hodavias Børn, fire og halvfjerdsindstyve.
41 Os cantores: os filhos de Asaph, cento e vinte e oito.
Sangerne: Asafs Børn, hundrede og otte og tyve.
42 Os filhos dos porteiros: os filhos de Sallum, os filhos de Ater, os filhos de Talmon, os filhos de Akkub, os filhos de Hatita, os filhos de Sobai: por todos, cento e trinta e nove.
Portnernes Børn: Sallums Børn, Aters Børn, Talmons Børn, Akkubs Børn, Hatitas Børn, Sobajs Børn; de vare alle sammen hundrede og ni og tredive.
43 Os nethineos: os filhos de Ziha, os filhos de Hasupha, os filhos de Tabbaoth,
De livegne: Zihas Børn, Hasufas Børn, Tabaoths Børn,
44 Os filhos de Keros, os filhos de Siaha, os filhos de Padon,
Keros's Børn, Siehas Børn, Padons Børn,
45 Os filhos de Lebana, os filhos de Hagaba, os filhos de Akkub,
Lebanas Børn, Hagabas Børn, Akkubs Børn,
46 Os filhos de Hagab, os filhos de Samlai, os filhos de Hanan,
Hagabs Børn, Samlajs Børn, Hanans Børn,
47 Os filhos de Giddel, os filhos de Gahar, os filhos de Reaias,
Giddels Børn, Gahars Børn, Reajas Børn,
48 Os filhos de Resin, os filhos de Nekoda, os filhos de Gazam,
Rezins Børn, Nekodas Børn, Gassams Børn,
49 Os filhos de Uzar, os filhos de Paseah, os filhos de Besai,
Ussas Børn, Passeas Børn, Besajs Børn,
50 Os filhos de Asna, os filhos dos meuneos, os filhos dos nephuseos,
Asnas Børn, Meunims Børn, Nefusims Børn,
51 Os filhos de Bakbuk, os filhos de Hakupha, os filhos de Harhur,
Bakbuks Børn, Hakufas Børn, Harhurs Børn,
52 Os filhos de Basluth, os filhos de Mehida, os filhos de Harsa,
Bazluths Børn, Mehidas Børn, Harsas Børn,
53 Os filhos de Barkos, os filhos de Sisera, os filhos de Temah,
Barkos's Børn, Siseras Børn, Thamas Børn,
54 Os filhos de Nesiah, os filhos de Hatipha.
Nezias Børn, Hathifas Børn.
55 Os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Sophereth, os filhos de Peruda,
Salomos Tjeneres Børn: Sotajs Børn, Soferets Børn, Prudas Børn,
56 Os filhos de Jaala, os filhos de Darkon, os filhos de Giddel,
Jaelas Børn, Darkons Børn, Giddels Børn.
57 Os filhos de Sephatias, os filhos de Hattil, os filhos de Pochereth-hat-sebaim, os filhos de Ami.
Sefatjas Børn, Hattils Børn, Pokereth-Hazzebajms Børn, Amis Børn.
58 Todos os nethineos, e os filhos dos servos de Salomão, trezentos e noventa e dois.
Alle de livegne og Salomos Tjeneres Børn vare tre Hundrede og to og halvfemsindstyve.
59 Também estes subiram de Tel-melah e Tel-harsa, Cherub, Addan e Immer: porém não puderam mostrar a casa de seus pais, e sua linhagem, se de Israel eram.
Og disse ere de som droge op fra Thel-Mela, Thel-Harsa, Kerub, Addan og Immer; men de kunde ikke angive deres Fædres Hus og deres Slægt, om de vare af Israel,
60 Os filhos de Dalaias, os filhos de Tobias, os filhos de Nekoda, seiscentos e cincoênta e dois.
nemlig Delajas Børn, Tobias Børn, Nekodas Børn, seks Hundrede og to og halvtredsindstyve.
61 E dos filhos dos sacerdotes: os filhos de Habaias, os filhos de Kos, os filhos de Barzillai, que tomou mulher das filhas de Barzillai, o gileadita, e que foi chamado do seu nome.
Og af Præsternes Børn var der: Habajas Børn, Hakons Børn, Barsilfajs Børn, hans, som tog en Hustru af Barsillajs, Gileaditens, Døtre og blev nævnet efter deres Navn.
62 Estes buscaram o seu registro entre os que estavam registrados nas genealogias, mas não se acharam nelas; pelo que por imundos foram rejeitados do sacerdócio.
Disse ledte efter deres Fortegnelse i Slægtregistrene, men bleve ikke fundne deri, og de bleve som urene afviste fra Præstedømmet.
63 E o tirsatha lhes disse que não comessem das coisas sagradas, até que houvesse sacerdote com Urim e com tumim.
Og Hattirsatha sagde til dem, at de skulde ikke æde af de højhellige Ting, førend en Præst stod med Urim og med Thummim.
64 Toda esta congregação junta foi, quarenta e dois mil trezentos e sessenta,
Hele Forsamlingen var til Hobe: To og fyrretyve Tusinde, tre Hundrede og tresindstyve
65 A fora os seus servos e as suas servas, que foram sete mil, trezentos e trinta e sete: também tinha duzentos cantores e cantoras.
foruden deres Tjenere og deres Tjenestepiger: Disse vare syv Tusinde, tre Hundrede og syv og tredive, og de havde to Hundrede Sangere og Sangersker.
66 Os seus cavalos, setecentos e trinta e seis: os seus mulos, duzentos e quarenta e cinco;
Deres Heste vare syv Hundrede og seks og tredive, deres Muler to Hundrede og fem og fyrretyve.
67 Os seus camelos, quatrocentos e trinta e cinco: os jumentos, seis mil, setecentos e vinte.
Deres Kameler vare fire Hundrede og fem og tredive, Asener seks Tusinde, syv Hundrede og tyve.
68 E alguns dos chefes dos pais, vindo à casa do Senhor, que habita em Jerusalém, deram voluntárias ofertas para a casa de Deus, para a fundarem no seu lugar.
Og nogle af Øversterne for Fædrenehusene, der de kom til Herrens Hus, som var i Jerusalem, gave frivilligt til Guds Hus for at rejse det paa dets Grundvold.
69 Conforme ao seu poder, deram para o tesouro da obra, em ouro, sessenta e um mil dracmas, e em prata cinco mil libras, e cem vestes sacerdotais.
De gave efter deres Formue, som Sammenskud til Arbejdet i Guld en og tresindstyve Tusinde Drakmer og fem Tusinde Pund Sølv og hundrede Præstekjortler.
70 E habitaram os sacerdotes e os levitas, e alguns do povo, tanto os cantores, como os porteiros, e os nethineos, nas suas cidades; como também todo o Israel nas suas cidades.
Saa boede Præsterne og Leviterne og nogle af Folket og Sangerne og Portnerne og de livegne i sine Stæder; og al Israel boede i sine Stæder.