< Esdras 2 >
1 Estes são os filhos da província, que subiram do cativeiro, dos transportados, que Nabucodonosor, rei de Babilônia, tinha transportado a Babilônia, e tornaram a Jerusalém e a Judá, cada um para a sua casa;
Ovo su ljudi one pokrajine koji su se vratili iz sužanjstva u Babilonu, kamo ih bijaše odveo babilonski kralj Nabukodonozor. Vratili su se u Jeruzalem i Judeju, svaki u svoj grad.
2 Os quais vieram com Zorobabel, Josué, Nehemias, Seraias, Reelaias, mardocheu, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum e Baana. O número dos homens do povo de Israel:
Stigli su oni i s njima Zerubabel, Ješua, Nehemija, Seraja, Reelaja, Nahamani, Mordokaj, Bilšan, Mispar, Bigvaj, Rehum i Baana. Evo popisa ljudi od naroda Izraelova:
3 Os filhos de Paros, dois mil, cento e setenta e dois.
sinovi Paroševi: dvije tisuće stotinu sedamdeset i dva;
4 Os filhos de Sephtias, trezentos e setenta e dois.
sinovi Šefatjini: tri stotine sedamdeset i dva;
5 Os filhos de Arah, setecentos e setenta e cinco.
Arahovi sinovi: sedam stotina sedamdeset i pet;
6 Os filhos de Pahath-moab, dos filhos de Jesua-joab, dois mil, oitocentos e doze.
sinovi Pahat-Moabovi, to jest sinovi Ješuini i Joabovi sinovi: dvije tisuće osam stotina i dvanaest;
7 Os filhos de Elam, mil, duzentos e cincoênta e quatro.
Elamovi sinovi: tisuću dvije stotine pedeset i četiri;
8 Os filhos de Zatthu, novecentos e quarenta e cinco.
sinovi Zatuovi: devet stotina četrdeset i pet;
9 Os filhos de Zaccai, setecentos e sessenta.
Zakajevi sinovi: sedam stotina i šezdeset;
10 Os filhos de Bani, seiscentos e quarenta e dois.
Banijevi sinovi: šest stotina četrdeset i dva;
11 Os filhos de Bebai, seiscentos e vinte e três.
Bebajevi sinovi: šest stotina dvadeset i tri;
12 Os filhos de Azgad, mil, duzentos e vinte e dois.
sinovi Azgadovi: tisuću dvije stotine dvadeset i dva;
13 Os filhos de Adonikam, seiscentos e sessenta e seis.
Adonikamovi sinovi: šest stotina šezdeset i šest;
14 Os filhos de Bigvai, dois mil e cincoênta e seis.
sinovi Bigvajevi: dvije tisuće pedeset i šest;
15 Os filhos de Adin, quatrocentos e cincoênta e quatro.
Adinovi sinovi: četiri stotine pedeset i četiri;
16 Os filhos de Ater, de Hizkia, noventa e oito.
sinovi Aterovi, od Ezekije: devedeset i osam;
17 Os filhos de Besai, trezentos e vinte e três.
Besajevi sinovi: tri stotine dvadeset i tri;
18 Os filhos de Jora, cento e doze.
sinovi Jorini: stotinu i dvanaest;
19 Os filhos de Hasum, duzentos e vinte e três.
Hašumovi sinovi: dvije stotine dvadeset i tri;
20 Os filhos de Gibbar, noventa e cinco.
sinovi Gibarovi: devedeset i pet;
21 Os filhos de Belém, cento e vinte e três.
ljudi iz Betlehema: stotinu dvadeset i tri;
22 Os homens de Netopha, cincoênta e seis.
ljudi iz Netofe: pedeset i šest;
23 Os homens de Anathoth, cento e vinte e oito.
ljudi iz Anatota: stotinu dvadeset i osam;
24 Os filhos de Azmaveth, quarenta e dois.
ljudi iz Bet Azmaveta: četrdeset i dva;
25 Os filhos de Kiriath-arim, Chephira e Bearoth, setecentos e quarenta e três.
ljudi iz Kirjat Jearima, Kefire i Beerota: sedam stotina četrdeset i tri;
26 Os filhos de Rama, e Gibeah, seiscentos e vinte e um.
ljudi iz Rame i Gebe: šest stotina dvadeset i jedan;
27 Os homens de Micmas, cento e vinte e dois.
ljudi iz Mikmasa: stotinu dvadeset i dva;
28 Os homens de Bethel e Ai, duzentos e vinte e três.
ljudi iz Betela i Aja: dvije stotine dvadeset i tri;
29 Os filhos de Nebo, cincoênta e dois.
nebonski sinovi: pedeset i dva;
30 Os filhos de Magbis, cento e cincoênta e seis.
sinovi Magbiša: stotinu pedeset i šest;
31 Os filhos do outro Elam, mil, duzentos e cincoênta e quatro.
sinovi jednoga drugog Elama: tisuću dvije stotine pedeset i četiri;
32 Os filhos de Harim, trezentos e vinte.
Harimovi sinovi: tri stotine i dvadeset;
33 Os filhos de Lod, Hadid e Ono, setecentos e vinte e cinco.
sinovi Loda, Hadida i Onona: sedam stotina dvadeset i pet;
34 Os filhos de Jericó, trezentos e quarenta e cinco.
sinovi Jerihona: tri stotine četrdeset i pet;
35 Os filhos de Senaa, três mil, seiscentos e trinta.
sinovi Senajini: tri tisuće šest stotina trideset.
36 Os sacerdotes: os filhos de Jedaias, da casa de Jesua, novecentos e setenta e três.
Svećenici: Jedajini sinovi, to jest iz kuće Ješuine: devet stotina sedamdeset i tri;
37 Os filhos de Immer, mil e cincoênta e dois.
sinovi Imerovi: tisuću pedeset i dva;
38 Os filhos de Pashur, mil, duzentos e quarenta e sete.
Pašhurovi sinovi: tisuću dvije stotine četrdeset i sedam;
39 Os filhos de Harim, mil e dezesete.
sinovi Harimovi: tisuću i sedamnaest.
40 Os levitas: os filhos de Jesua e Kadmiel, dos filhos de Hodavias, setenta e quatro.
Leviti: sinovi Ješuini i Kadmielovi od Hodavjinovaca: sedamdeset i četiri.
41 Os cantores: os filhos de Asaph, cento e vinte e oito.
Pjevači: sinovi Asafovi: stotinu dvadeset i osam.
42 Os filhos dos porteiros: os filhos de Sallum, os filhos de Ater, os filhos de Talmon, os filhos de Akkub, os filhos de Hatita, os filhos de Sobai: por todos, cento e trinta e nove.
Vratari: sinovi Šalumovi, sinovi Aterovi, sinovi Talmonovi, sinovi Akubovi, sinovi Hatitini i sinovi Šobajevi: u svemu stotinu trideset i devet.
43 Os nethineos: os filhos de Ziha, os filhos de Hasupha, os filhos de Tabbaoth,
Netinci - sluge hramske: Sihini sinovi, sinovi Hasufini, sinovi Tabaotovi,
44 Os filhos de Keros, os filhos de Siaha, os filhos de Padon,
Kerosovi sinovi, Siahini sinovi, Fadonovi sinovi,
45 Os filhos de Lebana, os filhos de Hagaba, os filhos de Akkub,
sinovi Lebanovi, sinovi Hagabini, sinovi Akubovi,
46 Os filhos de Hagab, os filhos de Samlai, os filhos de Hanan,
Hagabovi sinovi, Šamlajevi sinovi, Hananovi sinovi,
47 Os filhos de Giddel, os filhos de Gahar, os filhos de Reaias,
sinovi Gidelovi, sinovi Gaharovi, sinovi Reajini,
48 Os filhos de Resin, os filhos de Nekoda, os filhos de Gazam,
Resinovi sinovi, Nekodini sinovi, Gazamovi sinovi,
49 Os filhos de Uzar, os filhos de Paseah, os filhos de Besai,
sinovi Uzini, sinovi Faseahini, sinovi Besajevi,
50 Os filhos de Asna, os filhos dos meuneos, os filhos dos nephuseos,
Asnanini sinovi, Meunimovi sinovi, Nefusimovi sinovi,
51 Os filhos de Bakbuk, os filhos de Hakupha, os filhos de Harhur,
sinovi Bakbukovi, sinovi Hakufini, sinovi Harhurovi,
52 Os filhos de Basluth, os filhos de Mehida, os filhos de Harsa,
Baslutovi sinovi, Mehidini sinovi, Haršini sinovi,
53 Os filhos de Barkos, os filhos de Sisera, os filhos de Temah,
sinovi Barkosovi, sinovi Sisrini, sinovi Tamahovi,
54 Os filhos de Nesiah, os filhos de Hatipha.
Nesiahovi sinovi, Hatifini sinovi.
55 Os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Sophereth, os filhos de Peruda,
Sinovi slugu Salomonovih: sinovi Sotajevi, sinovi Hasoferetovi, sinovi Farudini,
56 Os filhos de Jaala, os filhos de Darkon, os filhos de Giddel,
Jalini sinovi, Darkonovi sinovi, Gidelovi sinovi,
57 Os filhos de Sephatias, os filhos de Hattil, os filhos de Pochereth-hat-sebaim, os filhos de Ami.
sinovi Šefatjini, sinovi Hatilovi, sinovi Pokeret-Hasebajimovi, sinovi Amijevi.
58 Todos os nethineos, e os filhos dos servos de Salomão, trezentos e noventa e dois.
Svega netinaca i sinova slugu Salomonovih: tri stotine dvadeset i dva.
59 Também estes subiram de Tel-melah e Tel-harsa, Cherub, Addan e Immer: porém não puderam mostrar a casa de seus pais, e sua linhagem, se de Israel eram.
Oni koji su pošli iz Tel Melaha, Tel Harše, Keruba, Adana, Imera, a nisu mogli dokazati da li je njihov dom i njihovo sjeme izraelskog podrijetla:
60 Os filhos de Dalaias, os filhos de Tobias, os filhos de Nekoda, seiscentos e cincoênta e dois.
sinovi Dalajini, sinovi Tobijini, sinovi Nekodini - njih šest stotina pedeset i dva.
61 E dos filhos dos sacerdotes: os filhos de Habaias, os filhos de Kos, os filhos de Barzillai, que tomou mulher das filhas de Barzillai, o gileadita, e que foi chamado do seu nome.
A od svećeničkih sinova: Hobajini sinovi, Hakosovi sinovi, sinovi Barzilaja - onoga koji je uzeo za ženu jednu kćer Barzilaja Gileađanina te se prozvao tim imenom.
62 Estes buscaram o seu registro entre os que estavam registrados nas genealogias, mas não se acharam nelas; pelo que por imundos foram rejeitados do sacerdócio.
Oni su tražili svoje rodoslovne popise, ali ih nisu našli. Bili su izlučeni iz svećeništva.
63 E o tirsatha lhes disse que não comessem das coisas sagradas, até que houvesse sacerdote com Urim e com tumim.
I namjesnik im zabrani jesti od svetinja sve dok se ne pojavi svećenik za Urim i Tumim.
64 Toda esta congregação junta foi, quarenta e dois mil trezentos e sessenta,
Sav je zbor brojio četrdeset i dvije tisuće tri stotine i šezdeset duša,
65 A fora os seus servos e as suas servas, que foram sete mil, trezentos e trinta e sete: também tinha duzentos cantores e cantoras.
ne računajući njihove sluge i sluškinje, kojih bijaše sedam tisuća tri stotine i sedam. Bijaše i dvije stotine pjevača i pjevačica.
66 Os seus cavalos, setecentos e trinta e seis: os seus mulos, duzentos e quarenta e cinco;
Njihovih je konja bilo sedam stotina trideset i šest, njihovih mazga dvije stotine četrdeset i pet,
67 Os seus camelos, quatrocentos e trinta e cinco: os jumentos, seis mil, setecentos e vinte.
deva je bilo četiri stotine trideset i pet, a njihovih magaraca ukupno šest tisuća sedam stotina i dvadeset.
68 E alguns dos chefes dos pais, vindo à casa do Senhor, que habita em Jerusalém, deram voluntárias ofertas para a casa de Deus, para a fundarem no seu lugar.
Stanovit broj obiteljskih glavara kad su stigli u Dom Jahvin, koji je u Jeruzalemu, dragovoljno su priložili darove za Dom Božji da bi se podigao na svome mjestu.
69 Conforme ao seu poder, deram para o tesouro da obra, em ouro, sessenta e um mil dracmas, e em prata cinco mil libras, e cem vestes sacerdotais.
Dali su prema svojim mogućnostima u riznicu šezdeset tisuća drahmi zlata, pet tisuća mina srebra i stotinu svećeničkih haljina.
70 E habitaram os sacerdotes e os levitas, e alguns do povo, tanto os cantores, como os porteiros, e os nethineos, nas suas cidades; como também todo o Israel nas suas cidades.
Svećenici, leviti i dio naroda nastaniše se u Jeruzalemu; a vratari, pjevači, netinci i svi ostali Izraelci u svojim gradovima.