< 2 Timóteo 4:7 >

7 Combati o bom combate, acabei a carreira, guardei a fé.
Güzǝl kürǝxni mǝn ⱪilip boldum, yügürüx musabiⱪisining mǝnzilini besip boldum, birdinbir etiⱪadni qing saⱪlap kǝldim.
The
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸν
Transliteration:
ton
Context:
Next word

good
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
καλός
Greek:
καλὸν
Transliteration:
kalon
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸν
Transliteration:
ton
Context:
Next word

fight
Strongs:
Lexicon:
ἀγών
Greek:
ἀγῶνα
Transliteration:
agōna
Context:
Next word

I have fought,
Strongs:
Lexicon:
ἀγωνίζομαι
Greek:
ἠγώνισμαι,
Transliteration:
ēgōnismai
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸν
Transliteration:
ton
Context:
Next word

race
Strongs:
Lexicon:
δρόμος
Greek:
δρόμον
Transliteration:
dromon
Context:
Next word

I have finished,
Strongs:
Lexicon:
τελέω
Greek:
τετέλεκα,
Transliteration:
teteleka
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὴν
Transliteration:
tēn
Context:
Next word

faith
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
πίστις
Greek:
πίστιν
Transliteration:
pistin
Context:
Next word

I have kept;
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
τηρέω
Greek:
τετήρηκα·
Transliteration:
tetērēka
Context:
Next word

< 2 Timóteo 4:7 >