< 2 Tessalonicenses 2 >

1 Ora, irmãos, rogamo-vos, pela vinda de nosso Senhor Jesus Cristo, e pela nossa reunião com ele,
Now we beseech you, brethren, touching the coming of our Lord Jesus Christ, and our gathering together unto him;
2 Que não vos movais facilmente do vosso entendimento, e não vos perturbeis, nem por espírito, nem por palavra, nem por epístola, como escrita por nós, como se o dia de Cristo estivesse já perto.
to the end that ye be not quickly shaken from your mind, nor yet be troubled, either by spirit, or by word, or by epistle as from us, as that the day of the Lord is [now] present;
3 Ninguém de maneira alguma vos engane; porque aquele dia não virá sem que antes venha a apostasia, e se manifeste o homem do pecado, o filho da perdição;
let no man beguile you in any wise: for [it will not be], except the falling away come first, and the man of sin be revealed, the son of perdition,
4 O qual se opõe, e se levanta sobre tudo o que se chama Deus, ou se adora; assim que se assentará, como Deus, no templo de Deus, querendo parecer Deus.
he that opposeth and exalteth himself against all that is called God or that is worshipped; so that he sitteth in the temple of God, setting himself forth as God.
5 Não vos lembrais de que estas coisas vos dizia quando ainda estava convosco?
Remember ye not, that, when I was yet with you, I told you these things?
6 E agora vós sabeis o que o detém, para que a seu próprio tempo seja manifestado.
And now ye know that which restraineth, to the end that he may be revealed in his own season.
7 Porque já o mistério da injustiça opera: somente há um que agora resiste até que do meio seja tirado;
For the mystery of lawlessness doth already work: only [there is] one that restraineth now, until he be taken out of the way.
8 E então será manifestado o iníquo, o qual o Senhor desfará pelo espírito da sua boca, e aniquilará pelo esplendor da sua vinda:
And then shall be revealed the lawless one, whom the Lord Jesus shall slay with the breath of his mouth, and bring to nought by the manifestation of his coming;
9 Aquele cuja vinda é segundo a eficácia de Satanás, com todo o poder, e sinais e prodígios de mentira,
[even he], whose coming is according to the working of Satan with all power and signs and lying wonders,
10 E com todo o engano da injustiça para os que perecem, porquanto não receberam o amor da verdade para se salvarem.
and with all deceit of unrighteousness for them that are perishing; because they received not the love of the truth, that they might be saved.
11 E portanto Deus lhes enviará a operação do erro, para que creiam a mentira;
And for this cause God sendeth them a working of error, that they should believe a lie:
12 Para que sejam condenados todos os que não creram a verdade, antes tiveram prazer na iniquidade.
that they all might be judged who believed not the truth, but had pleasure in unrighteousness.
13 Mas devemos sempre dar graças a Deus por vós, irmãos amados do Senhor, por vos ter Deus elegido desde o princípio para a salvação, em santificação do espírito, e fé da verdade
But we are bound to give thanks to God alway for you, brethren beloved of the Lord, for that God chose you from the beginning unto salvation in sanctification of the Spirit and belief of the truth:
14 Para o que pelo nosso evangelho vos chamou, para alcançardes a glória de nosso Senhor Jesus Cristo.
whereunto he called you through our gospel, to the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ.
15 Pelo que, irmãos, estai firmes e retende as tradições que vos foram ensinadas, seja por palavra, seja por epístola nossa.
So then, brethren, stand fast, and hold the traditions which ye were taught, whether by word, or by epistle of ours.
16 E nosso Senhor Jesus Cristo mesmo, o nosso Deus e Pai, que nos amou, e em graça nos deu uma eterna consolação, e boa esperança, (aiōnios g166)
Now our Lord Jesus Christ himself, and God our Father which loved us and gave us eternal comfort and good hope through grace, (aiōnios g166)
17 Console os vossos corações, e vos conforte em toda a boa palavra e obra.
comfort your hearts and stablish them in every good work and word.

< 2 Tessalonicenses 2 >