< 2 Crônicas 4 >

1 Também fez um altar de metal de vinte côvados de comprimento, e de vinte côvados de largura, e de dez côvados de altura.
Tambem fez um altar de metal de vinte covados de comprimento, e de vinte covados de largura, e de dez covados d'altura.
2 Fez também o mar de fundição, de dez côvados de uma borda até a outra, redondo ao redor, e de cinco côvados do alto; cingia-o em roda um cordão de trinta côvados.
Fez tambem o mar de fundição, de dez covados d'uma borda até a outra, redondo ao redor, e de cinco covados d'alto; cingia-o em roda um cordão de trinta covados.
3 E por baixo dele havia figuras de bois, que ao redor o cingiam, e por dez côvados cercavam aquele mar ao redor: e tinha duas carreiras de bois, fundidos na sua fundição.
E por baixo d'elle havia figuras de bois, que ao redor o cingiam, e por dez covados cercavam aquelle mar ao redor: e tinha duas carreiras de bois, fundidos na sua fundição.
4 E estava sobre doze bois, três que olhavam para o norte, e três que olhavam para o ocidente, e três que olhavam para o sul, e três que olhavam para o oriente; e o mar estava posto sobre eles: e as suas partes posteriores eram para a banda de dentro.
E estava sobre doze bois, tres que olhavam para o norte, e tres que olhavam para o occidente, e tres que olhavam para o sul, e tres que olhavam para o oriente; e o mar estava posto sobre elles: e as suas partes posteriores eram para a banda de dentro.
5 E tinha um palmo de grossura, e a sua borda foi feita como a borda dum copo, ou como uma flôr de lis, da capacidade de três mil batos.
E tinha um palmo de grossura, e a sua borda foi feita como a borda d'um copo, ou como uma flôr de lis, da capacidade de tres mil batos.
6 Também fez dez pias; e pôs cinco à direita, e cinco à esquerda, para lavarem nelas; o que pertencia ao holocausto o lavavam nelas: porém o mar era para que os sacerdotes se lavassem nele.
Tambem fez dez pias; e poz cinco á direita, e cinco á esquerda, para lavarem n'ellas; o que pertencia ao holocausto o lavavam n'ellas: porém o mar era para que os sacerdotes se lavassem n'elle.
7 Fez também dez castiçais de ouro, segundo a sua forma, e pô-los no templo, cinco à direita, e cinco à esquerda.
Fez tambem dez castiçaes d'oiro, segundo a sua forma, e pôl-os no templo, cinco á direita, e cinco á esquerda.
8 Também fez dez mesas, e pô-las no templo, cinco à direita, e cinco à esquerda: também fez cem bacias de ouro.
Tambem fez dez mesas, e pôl-as no templo, cinco á direita, e cinco á esquerda: tambem fez cem bacias d'oiro.
9 Fez mais o pátio dos sacerdotes, e o pátio grande: como também as portadas para o pátio, e as suas portas cobriu de cobre.
Fez mais o pateo dos sacerdotes, e o pateo grande: como tambem as portadas para o pateo, e as suas portas cobriu de cobre.
10 E o mar pôs ao lado direito, para a banda do oriente, defronte do sul.
E o mar poz ao lado direito, para a banda do oriente, defronte do sul.
11 Também Hurão fez as caldeiras, e as pás, e as bacias: assim acabou Hurão de fazer a obra, que fazia para o rei Salomão, na casa de Deus.
Tambem Hurão fez as caldeiras, e as pás, e as bacias: assim acabou Hurão de fazer a obra, que fazia para o rei Salomão, na casa de Deus.
12 A duas colunas, e os globos, e os dois capiteis sobre as cabeças das colunas: e as duas redes, para cobrir os dois globos dos capiteis, que estavam sobre a cabeça das colunas.
A duas columnas, e os globos, e os dois capiteis sobre as cabeças das columnas: e as duas redes, para cobrir os dois globos dos capiteis, que estavam sobre a cabeça das columnas.
13 E as quatrocentas romãs para as duas redes: duas carreiras de romãs para cada rede, para cobrirem os dois globos dos capiteis que estavam em cima das colunas.
E as quatrocentas romãs para as duas redes: duas carreiras de romãs para cada rede, para cobrirem os dois globos dos capiteis que estavam em cima das columnas.
14 Também fez as bases: e as pias pôs sobre as bases;
Tambem fez as bases: e as pias poz sobre as bases;
15 Um mar, e os doze bois debaixo dele;
Um mar, e os doze bois debaixo d'elle;
16 Semelhantemente os potes, e as pás, e os garfos, e todos os seus vasos, fez Hurão Abihu ao rei Salomão, para a casa do Senhor, de cobre purificado.
Similhantemente os potes, e as pás, e os garfos, e todos os seus vasos, fez Hurão Abihu ao rei Salomão, para a casa do Senhor, de cobre purificado.
17 Na campina do Jordão os fundiu o rei na terra argilosa, entre Succoth e Zeredatha.
Na campina do Jordão os fundiu o rei na terra argillosa, entre Succoth e Zeredatha.
18 E fez Salomão todos estes vasos em grande abundância: porque o peso do cobre se não esquadrinhava.
E fez Salomão todos estes vasos em grande abundancia: porque o peso do cobre se não esquadrinhava.
19 Fez também Salomão todos os vasos que eram para a casa de Deus: como também o altar de ouro, e as mesas, sobre as quais estavam os pães da proposição.
Fez tambem Salomão todos os vasos que eram para a casa de Deus: como tambem o altar d'oiro, e as mesas, sobre as quaes estavam os pães da proposição.
20 E os castiçais com as suas alâmpadas de ouro finíssimo, para as acenderem segundo o costume, perante o oráculo.
E os castiçaes com as suas alampadas d'oiro finissimo, para as accenderem segundo o costume, perante o oraculo.
21 E as flores, e as alâmpadas, e os espivitadores de ouro, do mais perfeito ouro.
E as flores, e as alampadas, e os espivitadores d'oiro, do mais perfeito oiro.
22 Como também os garfos, e as bacias, e as taças, e os incensários de ouro finíssimo: e quanto à entrada da casa, as suas portas de dentro da santidade das santidades, e as portas da casa do templo, eram de ouro.
Como tambem os garfos, e as bacias, e as taças, e os incensarios d'oiro finissimo: e quanto á entrada da casa, as suas portas de dentro da sanctidade das sanctidades, e as portas da casa do templo, eram d'oiro.

< 2 Crônicas 4 >