< 1 Timóteo 5:8 >

8 Porém, se alguém não tem cuidado dos seus, e principalmente dos da sua família, negou a fé, e é pior do que o infiel.
En zo er een is, die zich niet om haar familie en heel in het bijzonder zich niet om haar huisgenoten bekommert, dan verloochent ze het geloof, en is erger dan een ongelovige.
If
Strongs:
Lexicon:
εἰ
Greek:
Εἰ
Transliteration:
Ei
Context:
Next word

now
Strongs:
Greek:
δέ
Transliteration:
de
Context:
Next word

anyone
Strongs:
Greek:
τις
Transliteration:
tis
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῶν
Transliteration:
tōn
Context:
Next word

[their] own
Strongs:
Lexicon:
ἴδιος
Greek:
ἰδίων
Transliteration:
idiōn
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

especially
Strongs:
Greek:
μάλιστα
Transliteration:
malista
Context:
Next word

of the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῶν
Transliteration:
tōn
Context:
Next word

[their] household
Strongs:
Lexicon:
οἰκεῖος
Greek:
οἰκείων
Transliteration:
oikeiōn
Context:
Next word

not
Strongs:
Greek:
οὐ
Transliteration:
ou
Context:
Next word

does provide for,
Strongs:
Lexicon:
προνοέω
Greek:
προνοεῖ,
Transliteration:
pronoei
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὴν
Transliteration:
tēn
Context:
Next word

faith
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
πίστις
Greek:
πίστιν
Transliteration:
pistin
Context:
Next word

he has denied
Strongs:
Lexicon:
ἀρνέομαι
Greek:
ἤρνηται
Transliteration:
ērnētai
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

he is
Strongs:
Lexicon:
εἰμί
Greek:
ἔστιν
Transliteration:
estin
Context:
Next word

than an unbeliever
Strongs:
Lexicon:
ἄπιστος
Greek:
ἀπίστου
Transliteration:
apistou
Context:
Next word

worse.
Strongs:
Lexicon:
χείρων
Greek:
χείρων.
Transliteration:
cheirōn
Context:
Next word

< 1 Timóteo 5:8 >