< 1 Timóteo 2 >
1 Admoesto-te pois, antes de tudo, que se façam deprecações, orações, intercessões, e ações de graças por todos os homens;
མམ པྲཐམ ཨཱདེཤོ྅ཡཾ, པྲཱརྠནཱཝིནཡནིཝེདནདྷནྱཝཱདཱཿ ཀརྟྟཝྱཱཿ,
2 Pelos reis, e por todos os que estão em eminência, para que tenhamos uma vida quieta e sossegada, em toda a piedade e honestidade.
སཪྻྭེཥཱཾ མཱནཝཱནཱཾ ཀྲྀཏེ ཝིཤེཥཏོ ཝཡཾ ཡཏ྄ ཤཱནྟཏྭེན ནིཪྻྭིརོདྷཏྭེན ཙེཤྩརབྷཀྟིཾ ཝིནཱིཏཏྭཉྩཱཙརནྟཿ ཀཱལཾ ཡཱཔཡཱམསྟདརྠཾ ནྲྀཔཏཱིནཱམ྄ ཨུཙྩཔདསྠཱནཱཉྩ ཀྲྀཏེ ཏེ ཀརྟྟཝྱཱཿ།
3 Porque isto é bom, é agradável diante de Deus nosso Salvador;
ཡཏོ྅སྨཱཀཾ ཏཱརཀསྱེཤྭརསྱ སཱཀྵཱཏ྄ ཏདེཝོཏྟམཾ གྲཱཧྱཉྩ བྷཝཏི,
4 O qual quer que todos os homens se salvem, e venham ao conhecimento da verdade.
ས སཪྻྭེཥཱཾ མཱནཝཱནཱཾ པརིཏྲཱཎཾ སཏྱཛྙཱནཔྲཱཔྟིཉྩེཙྪཏི།
5 Porque há um só Deus, e um só Mediador entre Deus e os homens, Jesus Cristo homem.
ཡཏ ཨེཀོ྅དྭིཏཱིཡ ཨཱིཤྭརོ ཝིདྱཏེ ཀིཉྩེཤྭརེ མཱནཝེཥུ ཙཻཀོ ྅དྭིཏཱིཡོ མདྷྱསྠཿ
6 O qual se deu a si mesmo em preço de redenção por todos, para servir de testemunho a seu tempo.
ས ནརཱཝཏཱརཿ ཁྲཱིཥྚོ ཡཱིཤུ ཪྻིདྱཏེ ཡཿ སཪྻྭེཥཱཾ མུཀྟེ རྨཱུལྱམ྄ ཨཱཏྨདཱནཾ ཀྲྀཏཝཱན྄། ཨེཏེན ཡེན པྲམཱཎེནོཔཡུཀྟེ སམཡེ པྲཀཱཤིཏཝྱཾ,
7 Para o que (digo a verdade em Cristo, não minto) estou constituido pregador, e apóstolo, e doutor dos gentios na fé e na verdade.
ཏདྒྷོཥཡིཏཱ དཱུཏོ ཝིཤྭཱསེ སཏྱདྷརྨྨེ ཙ བྷིནྣཛཱཏཱིཡཱནཱམ྄ ཨུཔདེཤཀཤྩཱཧཾ ནྱཡཱུཛྱེ, ཨེཏདཧཾ ཁྲཱིཥྚསྱ ནཱམྣཱ ཡཐཱཏཐྱཾ ཝདཱམི ནཱནྲྀཏཾ ཀཐཡཱམི།
8 Quero pois que os varões orem em todo o lugar, levantando mãos santas, sem ira nem contenda.
ཨཏོ མམཱབྷིམཏམིདཾ པུརུཥཻཿ ཀྲོདྷསནྡེཧཽ ཝིནཱ པཝིཏྲཀརཱན྄ ཨུཏྟོལྱ སཪྻྭསྨིན྄ སྠཱནེ པྲཱརྠནཱ ཀྲིཡཏཱཾ།
9 Que do mesmo modo as mulheres também se ataviem com traje honesto, com pudor e modéstia, não com os cabelos encrespados, ou com ouro, ou pérolas, ou vestidos preciosos,
ཏདྭཏ྄ ནཱཪྻྱོ྅པི སལཛྫཱཿ སཾཡཏམནསཤྩ སཏྱོ ཡོགྱམཱཙྪཱདནཾ པརིདདྷཏུ ཀིཉྩ ཀེཤསཾསྐཱརཻཿ ཀཎཀམུཀྟཱབྷི རྨཧཱརྒྷྱཔརིཙྪདཻཤྩཱཏྨབྷཱུཥཎཾ ན ཀུཪྻྭཏྱཿ
10 Mas (como é decente para mulheres que fazem profissão de servir a Deus) com boas obras.
སྭཱིཀྲྀཏེཤྭརབྷཀྟཱིནཱཾ ཡོཥིཏཱཾ ཡོགྱཻཿ སཏྱརྨྨབྷིཿ སྭབྷཱུཥཎཾ ཀུཪྻྭཏཱཾ།
11 A mulher aprenda em silêncio, com toda a sujeição.
ནཱརཱི སམྤཱུརྞཝིནཱིཏཏྭེན ནིཪྻིརོདྷཾ ཤིཀྵཏཱཾ།
12 Não permito, porém, que a mulher ensine, nem use de autoridade sobre o marido, mas que esteja em silêncio.
ནཱཪྻྱཱཿ ཤིཀྵཱདཱནཾ པུརུཥཱཡཱཛྙཱདཱནཾ ཝཱཧཾ ནཱནུཛཱནཱམི ཏཡཱ ནིཪྻྭིརོདྷཏྭམ྄ ཨཱཙརིཏཝྱཾ།
13 Porque primeiro foi formado Adão, depois Eva.
ཡཏཿ པྲཐམམ྄ ཨཱདམསྟཏཿ པརཾ ཧཝཱཡཱཿ སྲྀཥྚི རྦབྷཱུཝ།
14 E Adão não foi enganado, mas a mulher, sendo enganada, caiu em transgressão.
ཀིཉྩཱདམ྄ བྷྲཱནྟིཡུཀྟོ ནཱབྷཝཏ྄ ཡོཥིདེཝ བྷྲཱནྟིཡུཀྟཱ བྷཱུཏྭཱཏྱཱཙཱརིཎཱི བབྷཱུཝ།
15 Salvar-se-a, porém, dando à luz filhos, se permanecer com modéstia na fé, na caridade e na santificação.
ཏཐཱཔི ནཱརཱིགཎོ ཡདི ཝིཤྭཱསེ པྲེམྣི པཝིཏྲཏཱཡཱཾ སཾཡཏམནསི ཙ ཏིཥྛཏི ཏརྷྱཔཏྱཔྲསཝཝརྟྨནཱ པརིཏྲཱཎཾ པྲཱཔྶྱཏི།