< 1 Timóteo 2 >
1 Admoesto-te pois, antes de tudo, que se façam deprecações, orações, intercessões, e ações de graças por todos os homens;
Jeg formaner altså fremfor alle ting at det gjøres bønner, påkallelser, forbønner, takksigelser for alle mennesker,
2 Pelos reis, e por todos os que estão em eminência, para que tenhamos uma vida quieta e sossegada, em toda a piedade e honestidade.
for konger og alle dem som er i høi verdighet, forat vi kan leve et rolig og stille liv i all gudsfrykt og sømmelighet.
3 Porque isto é bom, é agradável diante de Deus nosso Salvador;
For dette er godt og tekkelig for Gud, vår frelser,
4 O qual quer que todos os homens se salvem, e venham ao conhecimento da verdade.
han som vil at alle mennesker skal bli frelst og komme til sannhets erkjennelse.
5 Porque há um só Deus, e um só Mediador entre Deus e os homens, Jesus Cristo homem.
For det er én Gud og én mellemmann imellem Gud og mennesker, mennesket Kristus Jesus,
6 O qual se deu a si mesmo em preço de redenção por todos, para servir de testemunho a seu tempo.
han som gav sig selv til en løsepenge for alle, et vidnesbyrd i sin tid,
7 Para o que (digo a verdade em Cristo, não minto) estou constituido pregador, e apóstolo, e doutor dos gentios na fé e na verdade.
og for dette blev jeg satt til forkynner og apostel - jeg sier sannhet, jeg lyver ikke - en lærer for hedningene i tro og sannhet.
8 Quero pois que os varões orem em todo o lugar, levantando mãos santas, sem ira nem contenda.
Jeg vil altså at mennene på hvert sted skal bede så at de opløfter hellige hender, uten vrede og trette;
9 Que do mesmo modo as mulheres também se ataviem com traje honesto, com pudor e modéstia, não com os cabelos encrespados, ou com ouro, ou pérolas, ou vestidos preciosos,
likeså og at kvinnene skal pryde sig med sømmelig klædning, i tukt og ære, ikke med fletninger og gull eller perler eller kostelig klædebon,
10 Mas (como é decente para mulheres que fazem profissão de servir a Deus) com boas obras.
men som det sømmer sig for kvinner som bekjenner sig til gudsfrykt, med gode gjerninger.
11 A mulher aprenda em silêncio, com toda a sujeição.
En kvinne skal la sig lære i stillhet, med all lydighet;
12 Não permito, porém, que a mulher ensine, nem use de autoridade sobre o marido, mas que esteja em silêncio.
men jeg tillater ikke en kvinne å være lærer eller å være mannens herre, hun skal være i stillhet.
13 Porque primeiro foi formado Adão, depois Eva.
For Adam blev skapt først, derefter Eva,
14 E Adão não foi enganado, mas a mulher, sendo enganada, caiu em transgressão.
og Adam blev ikke dåret, men kvinnen blev dåret og falt i overtredelse;
15 Salvar-se-a, porém, dando à luz filhos, se permanecer com modéstia na fé, na caridade e na santificação.
men hun skal bli frelst gjennem sin barnefødsel, såfremt de blir i tro og kjærlighet og helliggjørelse med tuktighet.