< 1 Coríntios 8:13 >

13 Pelo que, se o manjar escandalizar a meu irmão, nunca mais comerei carne, para que meu irmão se não escandalize. (aiōn g165)
Jadi, kalau daging yang saya makan bisa membuat saudara saya jatuh dalam dosa, saya tidak akan makan daging lagi seumur hidup supaya tidak membuat saudara seiman saya berdosa! (aiōn g165)
Therefore
Strongs:
Greek:
διόπερ
Transliteration:
dioper
Context:
Next word

if
Strongs:
Greek:
εἰ
Transliteration:
ei
Context:
Next word

food
Strongs:
Greek:
βρῶμα
Transliteration:
brōma
Context:
Next word

snares
Strongs:
Lexicon:
σκανδαλίζω
Greek:
σκανδαλίζει
Transliteration:
skandalizei
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸν
Transliteration:
ton
Context:
Next word

brother
Strongs:
Lexicon:
ἀδελφός
Greek:
ἀδελφόν
Transliteration:
adelphon
Context:
Next word

of mine,
Strongs:
Lexicon:
ἐγώ
Greek:
μου,
Transliteration:
mou
Context:
Next word

certainly
Strongs:
Greek:
οὐ
Transliteration:
ou
Context:
Next word

not
Strongs:
Lexicon:
μή
Greek:
μὴ
Transliteration:
Context:
Next word

shall I eat
Strongs:
Lexicon:
φαγεῖν
Greek:
φάγω
Transliteration:
phagō
Context:
Next word

meat
Strongs:
Lexicon:
κρέας
Greek:
κρέα
Transliteration:
krea
Context:
Next word

to
Strongs:
Greek:
εἰς
Transliteration:
eis
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸν
Transliteration:
ton
Context:
Next word

aiōn
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
αἰών
Greek:
αἰῶνα
Transliteration:
aiōna
Context:
Next word

so that
Strongs:
Greek:
ἵνα
Transliteration:
ina
Context:
Next word

not
Strongs:
Lexicon:
μή
Greek:
μὴ
Transliteration:
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸν
Transliteration:
ton
Context:
Next word

brother
Strongs:
Lexicon:
ἀδελφός
Greek:
ἀδελφόν
Transliteration:
adelphon
Context:
Next word

of mine
Strongs:
Lexicon:
ἐγώ
Greek:
μου
Transliteration:
mou
Context:
Next word

I may snare.
Strongs:
Lexicon:
σκανδαλίζω
Greek:
σκανδαλίσω.
Transliteration:
skandalisō
Context:
Next word

< 1 Coríntios 8:13 >