< 1 Crônicas 8 >
1 E Benjamin gerou a Bela, seu primogênito, a Asbel o segundo, e a Ahrah o terceiro,
Benjamin siitti Belan ensimäisen poikansa, Asbalin toisen, Ahran kolmannen,
2 A Noha o quarto, e a Rapha o quinto.
Noan neljännen, Raphan viidennen.
3 E Bela teve estes filhos: Addar, e Gera, e Abihud,
Ja Belalla oli lapsia, Addar, Gera, Abihud,
4 E Abisua, e Naaman, e Ahoah,
Abisua, Naaman ja Ahoa,
5 E Gera, e Sephuphan, e Huram.
Gera, Sephupham ja Huram.
6 E estes foram os filhos de Ehud: estes foram chefes dos pais dos moradores de Geba; e os transportaram a Manahath,
Nämät ovat Ehudin lapset, jotka olivat isäin päämiehet niiden seassa, jotka asuivat Gebassa; ja hän vei heitä Manahatiin,
7 E a Naaman, e Ahias, e Gera; a estes transportou; e gerou a Uzza e a Ahihud.
Naaman, Ahia ja Gera, hän vei heidät pois, ja siitti Ussan ja Ahihudin.
8 E Saharaim (depois de os enviar), na terra de Moab, gerou filhos d'Husim e Baara, suas mulheres.
Ja Saharaim siitti Moabin maalla, sittekuin hän heidät tyköänsä laskenut oli, Husimista ja Baerasta hänen emännistänsä.
9 E de Hodes, sua mulher, gerou a Jobab, e a Zibia, e a Mesa, e a Malcam,
Ja hän siitti emännästänsä Hodesta, Jobabin, Zibian, Mesan ja Malkamin,
10 E a Jeus, e a Sachias, e a Mirma: estes foram seus filhos, chefes dos pais.
Jeusin, Sobjan ja Mirman. Nämät ovat hänen lapsensa, isäin päämiehet.
11 E de Husim gerou a Abitud e a Elpaal.
Husimista siitti hän Abitobin ja Elpaalin.
12 E foram os filhor d'Elpaal: Eber, e Misam, e Semer: este edificou a Ono e a Lod e os lugares da sua jurisdição.
Elpaalin lapset olivat: Eber, Miseam ja Semer: se rakensi Onon ja Lodin, ja hänen kylänsä.
13 E Beria e Sema foram cabeças dos pais dos moradores de Aijalon; estes afugentaram os moradores de Gath.
Ja Beria ja Sama olivat isäin päämiehet, niiden, jotka asuivat Ajalonissa: ne ajoivat niitä takaa, jotka asuivat Gatissa.
14 E Ahio, e Sasak, e Jeremoth,
Ja Ahio, Sasak ja Jeremot,
15 E Zebadias, e Arad, e Eder,
Sebadia, Arad, Ader,
16 E Michael, e Ispa, e Joha, foram filhos de Beria:
Mikael, Jispa ja Joha, Berian lapset.
17 E Zebadias, e Mesullam, e Hizki, e Eber,
Sebadia, Mesullam, Hiski, Heber,
18 E Ismerai, e Izlias, e Jobab, filhos de Elpaal:
Jismerai, Jislia ja Jobab, Elpaanin lapset.
19 E Jakim, e Zichri, e Zabdi,
Jakim, Sikri ja Saddi,
20 E Elienai, e Zillethai, e Eliel,
Elienai, Zilletai ja Eliel,
21 E Adaias, e Beraias, e Simrath, filhos de Simei:
Adaja, Beraja ja Simrat, Simein lapset.
22 E Ispan, e Eber, e Eliel,
Jispan, Eber ja Eliel.
23 E Abdon, e Zichri, e Hanan,
Abdon, Sikri ja Hanan,
24 E Hananias, e Elam, e Anthothija,
Hananja, Elam ja Antotia,
25 E Iphdias, e Penuel, filhos de Sasak:
Jiphdeja ja Penuel, Sasakin lapset.
26 E Samserai, e Seharias, e Athalias,
Samserai, Seharia ja Atalia,
27 E Jaaresias, e Elias, e Zichri, filhos de Jeroham.
Jaeresia, Elia ja Sikri, Jerohamin lapset.
28 Estes foram chefes dos pais, segundo as suas gerações, e estes habitaram em Jerusalém.
Nämät ovat isäin päämiehet heidän sukukunnissansa; ja he asuivat Jerusalemissa.
29 E em Gibeon habitou o pai de Gibeon: e era o nome de sua mulher Maaka;
Mutta Gibeonissa asui Gibeonin isä; ja hänen emäntänsä nimi oli Maeka.
30 E seu filho primogênito Abdon; depois Zur, e Kis, e Baal, e Nadab,
Ja hänen ensimäinen poikansa oli Abdon, sitte oli Zur, Kis, Baal ja Nadab,
31 E Gedor, e Ahio, e Zecher.
Gedor, Ahio ja Seker.
32 E Mikloth gerou a Simea: e também estes, defronte de seus irmãos, habitaram em Jerusalém com seus irmãos.
Mutta Miklot siitti Simean; ja he asuivat myös Jerusalemissa veljeinsä kohdalla heidän kanssansa.
33 E Ner gerou a Kis, e Kis gerou a Saul; e Saul gerou a Jonathan, e a Malchi-sua, e a Abinadab, e a Es-baal.
Ner siitti Kisin; Kis siitti Saulin; Saul siitti Jonatanin, Malkisuan, Abinadabin ja Esbaalin.
34 E filho de Jonathan foi Merib-baal: e Merib-baal gerou a Micha.
Jonatanin poika oli Meribbaal; Meribbaal siitti Miikan.
35 E os filhos de Micha foram: Pithon, e Melech, e Tarea, e Achaz.
Miikan lapset olivat: Piton, Melek, Taerea ja Ahas.
36 E Achaz gerou a Joadda, e Joadda gerou a Alemeth, e a Azmaveth, e a Zimri; e Zimri gerou a Mosa,
Ahas siitti Joaddan; Joadda siitti Alemetin, Asmavetin ja Simrin; Simri siitti Motsan.
37 E Mosa gerou a Bina, cujo filho foi Rapha, cujo filho foi Elasa, cujo filho foi Asel.
Motsa siitti Binean; hänen poikansa oli Rapha, hänen poikansa Elasa, hänen poikansa Atsel.
38 E teve Asel seis filhos, e estes foram os seus nomes: Azrikam, e Boceru, e Ishmael, e Searias, e Obadias, e Hanan: todos estes foram filhos de Asel.
Mutta Atselilla oli kuusi poikaa, joiden nimet olivat: Esrikam, Bokru, Ismael, Searia, Obadia ja Hanan. Nämät kaikki olivat Atselin pojat.
39 E os filhos de Esek, seu irmão: Ulam, seu primogênito, Jeus o segundo, e Eliphelet o terceiro.
Esekin hänen veljensä lapset: Ulam hänen ensimäinen poikansa, Jeus toinen, Eliphelet kolmas.
40 E foram os filhos de Ulam varões heroes, valentes, e flecheiros destros; e tiveram muitos filhos, e filhos de filhos, cento e cincoênta: todos estes foram dos filhos de Benjamin.
Mutta Ulamin lapset olivat vahvat miehet ja jalot joutsimiehet, ja heillä oli paljo poikia ja poikain poikia, sata ja viisikymmentä. Nämät kaikki ovat Benjaminin lapsista.