< 1 Crônicas 25 >

1 E David, juntamente com os capitães do exército, separou para o ministério os filhos de Asaph, e de Heman, e de Jeduthun, para profetizarem com harpas, com alaúdes, e com saltérios: e este foi o número dos homens aptos para a obra do seu ministério.
David kaj la militestroj apartigis por la servado filojn de Asaf, de Heman, kaj de Jedutun, kiuj estis inspiritaj por harpoj, psalteroj, kaj cimbaloj. Ili estis kalkulitaj por sia servado:
2 Dos filhos de Asaph foram Zaccur, e José, e Nethanias, e Asarela, filhos de Asaph: a cargo de Asaph, que profetizava debaixo da direção do rei David.
el la filoj de Asaf: Zakur, Jozef, Netanja, kaj Aŝarela, filoj de Asaf, sub gvidado de Asaf, kiu kantis ĉe la reĝo.
3 Quanto a Jeduthun, foram os filhos de Jeduthun: Gedalias, e Zeri, e Jesaias, e Hasabias, e Mattithias, seis, a cargo de seu pai Jeduthun, para tanger harpas, o qual profetizava, louvando e dando graças ao Senhor.
De Jedutun, la filoj de Jedutun: Gedalja, Ceri, Jeŝaja, Ĥaŝabja, kaj Matitja, ses, sub gvidado de sia patro Jedutun, kiu ludis inspirite sur harpo, por laŭdi kaj glori la Eternulon.
4 Quanto a Heman: os filhos de Heman: Bukkias, Matthanias, Uziel, Sebuel, e Jerimoth, Hananias, Hanani, Eliatha, Giddalti, e Romamthi-ezer, Josbekasa, Mallothi, Hothir, e Mahazioth.
De Heman, la filoj de Heman: Bukija, Matanja, Uziel, Ŝebuel, Jerimot, Ĥananja, Ĥanani, Eliata, Gidalti, Romamti-Ezer, Joŝbekaŝa, Maloti, Hotir, kaj Maĥaziot.
5 Todos estes foram filhos de Heman, o vidente do rei nas palavras de Deus, para exaltar a corneta: porque Deus dera a Heman quatorze filhos e três filhas.
Ĉiuj ili estis filoj de Heman, viziisto de la reĝo koncerne la vortojn de Dio, por levi la kornon. Dio donis al Heman dek kvar filojn kaj tri filinojn.
6 Todos estes estavam ao lado de seu pai para o canto da casa do Senhor, com saltérios, alaúdes e harpas, para o ministério da casa de Deus; e, ao lado do rei, Asaph, Jeduthun, e Heman.
Ĉiuj ĉi tiuj estis sub la gvidado de siaj patroj ĉe la kantado en la domo de la Eternulo, kun cimbaloj, psalteroj, kaj harpoj, ĉe la servado en la domo de Dio, sub la gvidado de la reĝo, Asaf, Jedutun, kaj Heman.
7 E era o número deles, juntamente com seus irmãos instruídos no canto do Senhor, todos os mestres, duzentos e oitenta e oito.
Ilia nombro, kune kun iliaj fratoj, instruitaj por kanti antaŭ la Eternulo, ĉiuj kompetentuloj, estis ducent okdek ok.
8 E deitaram as sortes acerca da guarda igualmente, assim o pequeno como o grande, o mestre juntamente com o discípulo.
Ili lotis pri la vico de sia deĵorado, la malgrandaj egale kiel la grandaj, kompetentulo egale kiel lernanto.
9 Saiu pois a primeira sorte a Asaph, a saber: a José; a segunda a Gedalias; e eram ele, e seus irmãos, e seus filhos, ao todo, doze.
La unua loto eliris ĉe Asaf por Jozef; la dua por Gedalja; li kun siaj fratoj kaj siaj filoj estis dek du;
10 A terceira a Zaccur, seus filhos e seus irmãos; doze.
la tria por Zakur; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
11 A quarta a Isri, seus filhos, e seus irmãos; doze.
la kvara por Jicri; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
12 A quinta a Nethanias, seus filhos, e seus irmãos; doze.
la kvina por Netanja; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
13 A sexta a Bukkias, seus filhos, e seus irmãos; doze.
la sesa por Bukija; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
14 A sétima a Jesarela, seus filhos, e seus irmãos; doze.
la sepa por Jeŝarela; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
15 A oitava a Jesaias, seus filhos, e seus irmãos; doze.
la oka por Jeŝaja; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
16 A nona a Matthanias, seus filhos, e seus irmãos; doze.
la naŭa por Matanja; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
17 A décima a Simei, seus filhos, e seus irmãos; doze.
la deka por Ŝimei; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
18 A undécima a Azareel, seus filhos, e seus irmãos; doze.
la dek-unua por Azarel; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
19 A duodécima a Hasabias, seus filhos e seus irmãos; doze.
la dek-dua por Ĥaŝabja; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
20 A décima terceira a Subael, seus filhos, e seus irmãos; doze.
la dek-tria por Ŝubael; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
21 A décima quarta a Mattithias, seus filhos, e seus irmãos; doze.
la dek-kvara por Matitja; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
22 A décima quinta a Jeremoth, seus filhos, e seus irmãos; doze.
la dek-kvina por Jeremot; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
23 A décima sexta a Hananias, seus filhos, e seus irmãos; doze.
la dek-sesa por Ĥananja; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
24 A décima sétima a Josbekasa, seus filhos, e seus irmãos; doze.
la dek-sepa por Joŝbekaŝa; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
25 A décima oitava a Hanani, seus filhos, e seus irmãos; doze.
la dek-oka por Ĥanani; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
26 A décima nona a Mallothi, seus filhos, e seus irmãos; doze.
la dek-naŭa por Maloti; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
27 A vigésima a Eliatha, seus filhos, e seus irmãos; doze.
la dudeka por Eliata; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
28 A vigésima primeira a Hothir, seus filhos, e seus irmãos; doze.
la dudek-unua por Hotir; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
29 A vigésima segunda a Giddalthi, seus filhos, e seus irmãos; doze.
la dudek-dua por Gidalti; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
30 A vigésima terceira a Mahazioth, seus filhos, e seus irmãos; doze.
la dudek-tria por Maĥaziot; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
31 A vigésima quarta a Romamthi-ezer, seus filhos, e seus irmãos; doze.
la dudek-kvara por Romamti-Ezer; liaj filoj kaj fratoj estis dek du.

< 1 Crônicas 25 >