< 1 Crônicas 25 >
1 E David, juntamente com os capitães do exército, separou para o ministério os filhos de Asaph, e de Heman, e de Jeduthun, para profetizarem com harpas, com alaúdes, e com saltérios: e este foi o número dos homens aptos para a obra do seu ministério.
Moreover, David and the captains of the army set apart for the service certain of the sons of Asaph, of Heman, and of Jeduthun, who were to prophesy with harps, with stringed instruments, and with cymbals. The number of those who did the work according to their service was:
2 Dos filhos de Asaph foram Zaccur, e José, e Nethanias, e Asarela, filhos de Asaph: a cargo de Asaph, que profetizava debaixo da direção do rei David.
of the sons of Asaph: Zaccur, Joseph, Nethaniah, and Asharelah. The sons of Asaph were under the hand of Asaph, who prophesied at the order of the king.
3 Quanto a Jeduthun, foram os filhos de Jeduthun: Gedalias, e Zeri, e Jesaias, e Hasabias, e Mattithias, seis, a cargo de seu pai Jeduthun, para tanger harpas, o qual profetizava, louvando e dando graças ao Senhor.
Of Jeduthun, the sons of Jeduthun: Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Shimei, Hashabiah, and Mattithiah, six, under the hands of their father Jeduthun, who prophesied in giving thanks and praising the LORD with the harp.
4 Quanto a Heman: os filhos de Heman: Bukkias, Matthanias, Uziel, Sebuel, e Jerimoth, Hananias, Hanani, Eliatha, Giddalti, e Romamthi-ezer, Josbekasa, Mallothi, Hothir, e Mahazioth.
Of Heman, the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth.
5 Todos estes foram filhos de Heman, o vidente do rei nas palavras de Deus, para exaltar a corneta: porque Deus dera a Heman quatorze filhos e três filhas.
All these were the sons of Heman the king’s seer in the words of God, to lift up the horn. God gave to Heman fourteen sons and three daughters.
6 Todos estes estavam ao lado de seu pai para o canto da casa do Senhor, com saltérios, alaúdes e harpas, para o ministério da casa de Deus; e, ao lado do rei, Asaph, Jeduthun, e Heman.
All these were under the hands of their father for song in the LORD’s house, with cymbals, stringed instruments, and harps, for the service of God’s house: Asaph, Jeduthun, and Heman being under the order of the king.
7 E era o número deles, juntamente com seus irmãos instruídos no canto do Senhor, todos os mestres, duzentos e oitenta e oito.
The number of them, with their brothers who were instructed in singing to the LORD, even all who were skilful, was two hundred and eighty-eight.
8 E deitaram as sortes acerca da guarda igualmente, assim o pequeno como o grande, o mestre juntamente com o discípulo.
They cast lots for their offices, all alike, the small as well as the great, the teacher as well as the student.
9 Saiu pois a primeira sorte a Asaph, a saber: a José; a segunda a Gedalias; e eram ele, e seus irmãos, e seus filhos, ao todo, doze.
Now the first lot came out for Asaph to Joseph; the second to Gedaliah, he and his brothers and sons were twelve;
10 A terceira a Zaccur, seus filhos e seus irmãos; doze.
the third to Zaccur, his sons and his brothers, twelve;
11 A quarta a Isri, seus filhos, e seus irmãos; doze.
the fourth to Izri, his sons and his brothers, twelve;
12 A quinta a Nethanias, seus filhos, e seus irmãos; doze.
the fifth to Nethaniah, his sons and his brothers, twelve;
13 A sexta a Bukkias, seus filhos, e seus irmãos; doze.
the sixth to Bukkiah, his sons and his brothers, twelve;
14 A sétima a Jesarela, seus filhos, e seus irmãos; doze.
the seventh to Jesharelah, his sons and his brothers, twelve;
15 A oitava a Jesaias, seus filhos, e seus irmãos; doze.
the eighth to Jeshaiah, his sons and his brothers, twelve;
16 A nona a Matthanias, seus filhos, e seus irmãos; doze.
the ninth to Mattaniah, his sons and his brothers, twelve;
17 A décima a Simei, seus filhos, e seus irmãos; doze.
the tenth to Shimei, his sons and his brothers, twelve;
18 A undécima a Azareel, seus filhos, e seus irmãos; doze.
the eleventh to Azarel, his sons and his brothers, twelve;
19 A duodécima a Hasabias, seus filhos e seus irmãos; doze.
the twelfth to Hashabiah, his sons and his brothers, twelve;
20 A décima terceira a Subael, seus filhos, e seus irmãos; doze.
for the thirteenth, Shubael, his sons and his brothers, twelve;
21 A décima quarta a Mattithias, seus filhos, e seus irmãos; doze.
for the fourteenth, Mattithiah, his sons and his brothers, twelve;
22 A décima quinta a Jeremoth, seus filhos, e seus irmãos; doze.
for the fifteenth to Jeremoth, his sons and his brothers, twelve;
23 A décima sexta a Hananias, seus filhos, e seus irmãos; doze.
for the sixteenth to Hananiah, his sons and his brothers, twelve;
24 A décima sétima a Josbekasa, seus filhos, e seus irmãos; doze.
for the seventeenth to Joshbekashah, his sons and his brothers, twelve;
25 A décima oitava a Hanani, seus filhos, e seus irmãos; doze.
for the eighteenth to Hanani, his sons and his brothers, twelve;
26 A décima nona a Mallothi, seus filhos, e seus irmãos; doze.
for the nineteenth to Mallothi, his sons and his brothers, twelve;
27 A vigésima a Eliatha, seus filhos, e seus irmãos; doze.
for the twentieth to Eliathah, his sons and his brothers, twelve;
28 A vigésima primeira a Hothir, seus filhos, e seus irmãos; doze.
for the twenty-first to Hothir, his sons and his brothers, twelve;
29 A vigésima segunda a Giddalthi, seus filhos, e seus irmãos; doze.
for the twenty-second to Giddalti, his sons and his brothers, twelve;
30 A vigésima terceira a Mahazioth, seus filhos, e seus irmãos; doze.
for the twenty-third to Mahazioth, his sons and his brothers, twelve;
31 A vigésima quarta a Romamthi-ezer, seus filhos, e seus irmãos; doze.
for the twenty-fourth to Romamti-Ezer, his sons and his brothers, twelve.