< 1 Crônicas 24 >
1 E quanto aos filhos de Aarão, estes foram as suas divisões: os filhos de Aarão foram Nadab, e Abihu, e Eleazar e Ithamar.
Los hijos de Aarón fueron colocados en divisiones de la siguiente manera. Los hijos de Aarón eran Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 E morreram Nadab e Abihu antes de seu pai, e não tiveram filhos: e Eleazar e Ithamar administravam o sacerdócio.
Pero Nadab y Abiú murieron antes que su padre, y no tuvieron hijos. Sólo Eleazar e Itamar continuaron como sacerdotes.
3 E David os repartiu, como também a Zadok, dos filhos de Eleazar, e Ahimelech, dos filhos de Ithamar, segundo o seu ofício no seu ministério.
Con la ayuda de Sadoc, descendiente de Eleazar, y de Itamar, descendiente de Ahimelec, David los colocó en divisiones según sus funciones asignadas.
4 E achou-se que eram muitos mais os filhos de Eleazar entre os chefes de famílias do que os filhos de Ithamar, quando os repartiram: dos filhos de Eleazar dezeseis chefes das casas dos pais, mas dos filhos de Ithamar, segundo as casas de seus pais, oito.
Como los descendientes de Eleazar tenían más jefes que los de Itamar, se dividieron así: dieciséis jefes de familia de los descendientes de Eleazar, y ocho de los descendientes de Itamar.
5 E os repartiram por sortes, uns com os outros; porque houve maiorais do santuário e maiorais da casa de Deus, assim dentre os filhos de Eleazar, como dentre os filhos de Ithamar.
Se dividieron echando suertes, sin preferencia, porque había oficiales del santuario y oficiales de Dios tanto de los hijos de Eleazar como de los hijos de Itamar.
6 E os registou Semaias, filho de Nathanael, o escrivão dentre os levitas, perante o rei, e os príncipes, e Zadok, o sacerdote, e Ahimelech, filho de Abiathar, e os chefes dos pais entre os sacerdotes, e entre os levitas: uma dentre as casas dos pais se tomou para Eleazar, e se tomou outra para Ithamar.
Semaías hijo de Netanel, un levita, era el secretario. Anotó los nombres y las asignaciones en presencia del rey, de los funcionarios, del sacerdote Sadoc, de Ahimelec hijo de Abiatar y de los jefes de familia de los sacerdotes y levitas. Una familia de Eleazar y otra de Itamar fueron elegidas por turno.
7 E saiu a primeira sorte a Jojarib, a segunda a Jedaias,
La primera suerte recayó en Joiarib. El segundo a Jedaías.
8 A terceira a Harim, a quarta a Seorim,
La tercera a Harim. El cuarto a Seorim.
9 A quinta a Malchias, a sexta a Mihamin.
La quinta a Malquías. La sexta a Mijamín.
10 A sétima a Hakkos, a oitava a Abias,
La séptima a Cos. La octava a Abías.
11 A nona a Jesua, a décima a Sechanias,
La novena a Jesúa. La décima por Secanías.
12 A undécima a Eliasib, a duodécima a Jakim,
La undécima por Eliasib. La duodécima a Jacim.
13 A décima terceira a Huppa, a décima quarta a Jesebeab,
La decimotercera por Hupah. La decimocuarta por Jeshebeab.
14 A décima quinta a Bilga, a décima sexta a Immer,
La decimoquinta por Bilga. El decimosexto a Immer.
15 A décima sétima a Hezir, a décima oitava a Happises,
El decimoséptimo a Hezir. El decimoctavo a Afisés.
16 A décima nona a Petahias, a vigésima a Jehezkel,
La decimonovena a Petaías. El vigésimo a Hezequiel.
17 A vigésima primeira a Jachin, a vigésima segunda a Gamul,
El vigésimo primero a Jaquín. El vigésimo segundo a Gamul.
18 A vigésima terceira a Delaias, a vigésima quarta a Maazias.
El vigésimo tercero a Delaía. El vigésimo cuarto a Maazías.
19 O ofício destes no seu ministério era entrar na casa do Senhor, segundo lhes fôra ordenado por Aarão seu pai, como o Senhor Deus de Israel lhe tinha ordenado.
Este era el orden en que cada grupo debía servir cuando entraba en la casa del Señor, siguiendo el procedimiento que les había definido su antepasado Aarón, según las instrucciones del Señor, el Dios de Israel.
20 E do resto dos filhos de Levi: dos filhos de Amram, Subael: dos filhos de Subael, Jehdias.
Estos fueron el resto de los hijos de Leví: de Los hijos de Amram: Shubael; de Los hijos de Shubael: Jehdeiah.
21 Quanto a Rehabias: dos filhos de Rehabias Issias era chefe;
Para Rehabía, de sus hijos Isías (el primogénito).
22 Dos isharitas, Selomoth; dos filhos de Selomoth, Jahoth;
De los Izharitas: Shelomoth; de Los hijos de Shelomoth: Jahat.
23 E dos filhos de Hebron, Jerias o primeiro, Amarias o segundo, Jahaziel o terceiro, Jekamam o quarto;
Los hijos de Hebrón: Jeriah (el mayor), Amariah (el segundo), Jahaziel (el tercero) y Jecamán (el cuarto).
24 Dos filhos de Uziel, Micha; dos filhos de Micha, Samir;
El hijo de Uziel: Miqueas; de Los hijos de Miqueas: Shamir.
25 O irmão de Micha, Issias; dos filhos de Issias, Zacarias;
El hermano de Micaías: Isías; de Los hijos de Isías: Zacarías.
26 Os filhos de Merari, Maheli e Musi; dos filhos de Jaazias, Beno;
Los hijos de Merari: Mahli y Musi. El hijo de Jaaziah: Beno.
27 Os filhos de Merari de Jaazias, Beno, e Soham, e Zaccur, e Hibri;
Los hijos de Merari: de Jaaziah: Beno, Shoham, Zaccur e Ibri.
28 De Maheli, Eleazar: e este não teve filhos.
De Mahli: Eleazar, que no tuvo hijos.
29 Quanto a Kis: dos filhos de Kis, Jerahmeel;
De Cis: el hijo de Cis, Jerajmeel.
30 E os filhos, de Musi, Maheli, e Eder, e Jerimoth; estes foram os filhos dos levitas, segundo as suas casas paternas.
Los hijos de Musi: Mahli, Eder y Jerimot. Estos eran los hijos de los levitas, según sus familias.
31 E também eles lançaram sortes igualmente com seus irmãos, os filhos de Aarão, perante o rei David, e Zadok, e Ahimelech, e os chefes dos pais entre os sacerdotes e entre os levitas: o chefe da casa dos pais e bem assim seu irmão menor.
También echaron suertes de la misma manera que sus parientes los descendientes de Aarón. Lo hicieron en presencia del rey David, de Sadoc, de Ahimelec y de los jefes de familia de los sacerdotes y de los levitas, tanto de los jefes de familia como de sus hermanos menores.