< 1 Crônicas 24 >
1 E quanto aos filhos de Aarão, estes foram as suas divisões: os filhos de Aarão foram Nadab, e Abihu, e Eleazar e Ithamar.
И вот распределения сыновей Аароновых: сыновья Аарона: Надав, Авиуд, Елеазар и Ифамар.
2 E morreram Nadab e Abihu antes de seu pai, e não tiveram filhos: e Eleazar e Ithamar administravam o sacerdócio.
Надав и Авиуд умерли прежде отца своего, сыновей же не было у них, и потому священствовали Елеазар и Ифамар.
3 E David os repartiu, como também a Zadok, dos filhos de Eleazar, e Ahimelech, dos filhos de Ithamar, segundo o seu ofício no seu ministério.
И распределил их Давид - Садока из сыновей Елеазара, и Ахимелеха из сыновей Ифамара, поочередно на службу их.
4 E achou-se que eram muitos mais os filhos de Eleazar entre os chefes de famílias do que os filhos de Ithamar, quando os repartiram: dos filhos de Eleazar dezeseis chefes das casas dos pais, mas dos filhos de Ithamar, segundo as casas de seus pais, oito.
И нашлось, что между сынами Елеазара глав поколений более, нежели между сынами Ифамара. И он распределил их так: из сынов Елеазара шестнадцать глав семейств, а из сынов Ифамара восемь.
5 E os repartiram por sortes, uns com os outros; porque houve maiorais do santuário e maiorais da casa de Deus, assim dentre os filhos de Eleazar, como dentre os filhos de Ithamar.
Распределял же их по жребиям, потому что главными во святилище и главными пред Богом были из сынов Елеазара и из сынов Ифамара,
6 E os registou Semaias, filho de Nathanael, o escrivão dentre os levitas, perante o rei, e os príncipes, e Zadok, o sacerdote, e Ahimelech, filho de Abiathar, e os chefes dos pais entre os sacerdotes, e entre os levitas: uma dentre as casas dos pais se tomou para Eleazar, e se tomou outra para Ithamar.
и записывал их Шемаия, сын Нафанаила, писец из левитов, пред лицем царя и князей и пред священником Садоком и Ахимелехом, сыном Авиафара, и пред главами семейств священнических и левитских: брали при бросании жребия одно семейство из рода Елеазарова, потом брали из рода Ифамарова.
7 E saiu a primeira sorte a Jojarib, a segunda a Jedaias,
И вышел первый жребий Иегоиариву, второй Иедаии,
8 A terceira a Harim, a quarta a Seorim,
третий Хариму, четвертый Сеориму,
9 A quinta a Malchias, a sexta a Mihamin.
пятый Малхию, шестой Миямину,
10 A sétima a Hakkos, a oitava a Abias,
седьмой Гаккоцу, восьмой Авии,
11 A nona a Jesua, a décima a Sechanias,
девятый Иешую, десятый Шехании,
12 A undécima a Eliasib, a duodécima a Jakim,
одиннадцатый Елиашиву, двенадцатый Иакиму,
13 A décima terceira a Huppa, a décima quarta a Jesebeab,
тринадцатый Хушаю, четырнадцатый Иешеваву,
14 A décima quinta a Bilga, a décima sexta a Immer,
пятнадцатый Вилге, шестнадцатый Имеру,
15 A décima sétima a Hezir, a décima oitava a Happises,
семьнадцатый Хезиру, восемнадцатый Гапицецу,
16 A décima nona a Petahias, a vigésima a Jehezkel,
девятнадцатый Петахии, двадцатый Иезекиилю,
17 A vigésima primeira a Jachin, a vigésima segunda a Gamul,
двадцать первый Иахину, двадцать второй Гамулу, у
18 A vigésima terceira a Delaias, a vigésima quarta a Maazias.
двадцать третий Делаии, двадцать четвертый Маазии.
19 O ofício destes no seu ministério era entrar na casa do Senhor, segundo lhes fôra ordenado por Aarão seu pai, como o Senhor Deus de Israel lhe tinha ordenado.
Вот порядок их при служении их, как им приходить в дом Господень, по уставу их чрез Аарона, отца их, как заповедал ему Господь Бог Израилев.
20 E do resto dos filhos de Levi: dos filhos de Amram, Subael: dos filhos de Subael, Jehdias.
У прочих сыновей Левия - распределение: из сынов Амрама: Шуваил; из сынов Шуваила: Иедия;
21 Quanto a Rehabias: dos filhos de Rehabias Issias era chefe;
от Рехавии: из сынов Рехавии Ишшия был первый;
22 Dos isharitas, Selomoth; dos filhos de Selomoth, Jahoth;
от Ицгара: Шеломоф; из сыновей Шеломофа: Иахав;
23 E dos filhos de Hebron, Jerias o primeiro, Amarias o segundo, Jahaziel o terceiro, Jekamam o quarto;
из сыновей Хеврона: первый Иерия, второй Амария, третий Иахазиил, четвертый Иекамам.
24 Dos filhos de Uziel, Micha; dos filhos de Micha, Samir;
Из сыновей Озиила: Миха; из сыновей Михи: Шамир.
25 O irmão de Micha, Issias; dos filhos de Issias, Zacarias;
Брат Михи Ишшия; из сыновей Ишшии: Захария.
26 Os filhos de Merari, Maheli e Musi; dos filhos de Jaazias, Beno;
Сыновья Мерари: Махли и Муши; из сыновей Иаазии: Бено.
27 Os filhos de Merari de Jaazias, Beno, e Soham, e Zaccur, e Hibri;
Из сыновей Мерари у Иаазии: Бено и Шогам, и Заккур и Иври.
28 De Maheli, Eleazar: e este não teve filhos.
У Махлия - Елеазар; у него сыновей не было.
29 Quanto a Kis: dos filhos de Kis, Jerahmeel;
У Киса: из сыновей Киса: Иерахмиил;
30 E os filhos, de Musi, Maheli, e Eder, e Jerimoth; estes foram os filhos dos levitas, segundo as suas casas paternas.
сыновья Мушия: Махли, Едер и Иеримоф. Вот сыновья левитов по поколениям их.
31 E também eles lançaram sortes igualmente com seus irmãos, os filhos de Aarão, perante o rei David, e Zadok, e Ahimelech, e os chefes dos pais entre os sacerdotes e entre os levitas: o chefe da casa dos pais e bem assim seu irmão menor.
Бросали и они жребий, наравне с братьями своими, сыновьями Аароновыми, пред лицем царя Давида и Садока и Ахимелеха, и глав семейств священнических и левитских: Глава семейства наравне с меньшим братом своим.