< 1 Crônicas 24 >
1 E quanto aos filhos de Aarão, estes foram as suas divisões: os filhos de Aarão foram Nadab, e Abihu, e Eleazar e Ithamar.
१अहरोनाच्या वंशजांची वर्गवारी नादाब, अबीहू एलाजार व इथामार.
2 E morreram Nadab e Abihu antes de seu pai, e não tiveram filhos: e Eleazar e Ithamar administravam o sacerdócio.
२पण नादाब आणि अबीहू हे दोघे आपल्या पित्याच्या आधीच मरण पावले. त्यांना अपत्य ही नव्हती. तेव्हा एलाजार आणि इथामार हेच याजक झाले.
3 E David os repartiu, como também a Zadok, dos filhos de Eleazar, e Ahimelech, dos filhos de Ithamar, segundo o seu ofício no seu ministério.
३दावीद व एलाजाराच्या वंशातला सादोक आणि इथामार यांच्या वंशातला अहीमलेख यांनी त्यांच्या नेमणुकीप्रमाणे त्यांच्या सेवेसाठी त्यांची वाटणी केली.
4 E achou-se que eram muitos mais os filhos de Eleazar entre os chefes de famílias do que os filhos de Ithamar, quando os repartiram: dos filhos de Eleazar dezeseis chefes das casas dos pais, mas dos filhos de Ithamar, segundo as casas de seus pais, oito.
४इथामारापेक्षा एलाजाराच्या वंशजात वडीलधारी प्रमुख मंडळी अधिक निघाली. एलाजाराच्या वंशजात सोळा जण तर इथामारच्या वंशजात आठ जण प्रमुख होते.
5 E os repartiram por sortes, uns com os outros; porque houve maiorais do santuário e maiorais da casa de Deus, assim dentre os filhos de Eleazar, como dentre os filhos de Ithamar.
५दोन्ही वंशजातील पुरुषांची निवड चिठ्ठ्या टाकून केली. काहीजणांना पवित्रस्थानाच्या देखभालीचे अधिकारी आणि देवाकडचे अधिकारी असे केले. हे सर्वजण एलाजार आणि इथामार यांच्या वंशजातलेच होते.
6 E os registou Semaias, filho de Nathanael, o escrivão dentre os levitas, perante o rei, e os príncipes, e Zadok, o sacerdote, e Ahimelech, filho de Abiathar, e os chefes dos pais entre os sacerdotes, e entre os levitas: uma dentre as casas dos pais se tomou para Eleazar, e se tomou outra para Ithamar.
६आणि लेव्यांतला लेखक, नथनेलाचा पुत्र शमाया याने राजा व अधिकारी, सादोक याजक, अब्याथारचा पुत्र अहीमलेख, याजक आणि लेवी यांच्या घराण्यातील प्रमुख ह्याच्यासमोर त्यांची नावे लिहिली. चिठ्ठ्या टाकून एलाजाराच्या कुळाच्या वंशातून निवड करण्यात येई आणि पुढच्या वेळेला इथामार यांच्या कुळातील वंशातून निवड करण्यात येई.
7 E saiu a primeira sorte a Jojarib, a segunda a Jedaias,
७पहिली चिठ्ठी यहोयारीबाची निघाली. दुसरी यदायाची,
8 A terceira a Harim, a quarta a Seorim,
८तिसरी हारीमाची, चौथी सोरीमाची,
9 A quinta a Malchias, a sexta a Mihamin.
९पाचवी मल्कीयाची, सहावी मयामिनाची,
10 A sétima a Hakkos, a oitava a Abias,
१०सातवी हक्कोसाची, आठवी अबीयाची.
11 A nona a Jesua, a décima a Sechanias,
११नववी येशूवाची, दहावी शकन्याची,
12 A undécima a Eliasib, a duodécima a Jakim,
१२अकरावी एल्याशिबाची, बारावी याकीमाची
13 A décima terceira a Huppa, a décima quarta a Jesebeab,
१३तेरावी हुप्पाची, चवदावी येशेबाबाची,
14 A décima quinta a Bilga, a décima sexta a Immer,
१४पंधरावी बिल्गाची, सोळावी इम्मेराची.
15 A décima sétima a Hezir, a décima oitava a Happises,
१५सतरावी हेजीराची, अठरावी हप्पिसेसाची,
16 A décima nona a Petahias, a vigésima a Jehezkel,
१६एकोणीसावी पथह्याची, विसावी यहेजकेलाची,
17 A vigésima primeira a Jachin, a vigésima segunda a Gamul,
१७एकविसावी याखीनाची, बाविसावी गामूलची,
18 A vigésima terceira a Delaias, a vigésima quarta a Maazias.
१८तेविसावी दलायाची आणि चोविसावी माज्याची.
19 O ofício destes no seu ministério era entrar na casa do Senhor, segundo lhes fôra ordenado por Aarão seu pai, como o Senhor Deus de Israel lhe tinha ordenado.
१९परमेश्वराच्या मंदिरात सेवा करण्यासाठी या सर्वांची क्रमाने नेमणूक करण्यात आली. इस्राएलचा परमेश्वर देव याने अहरोनाला जे नियम घालून दिले त्याच नियमांचे पालन त्यांनी मंदिराच्या सेवेसाठी केले.
20 E do resto dos filhos de Levi: dos filhos de Amram, Subael: dos filhos de Subael, Jehdias.
२०लेवीच्या इतर वंशजांची नावे खालीलप्रमाणे: अम्रामच्या वंशातील शूबाएल; शूबाएलचे वंशज: यहदाया.
21 Quanto a Rehabias: dos filhos de Rehabias Issias era chefe;
२१रहब्याचे वंशज: रहब्याच्या वंशात इश्शिया मुख्य.
22 Dos isharitas, Selomoth; dos filhos de Selomoth, Jahoth;
२२इसहार वंशजापैकी: शलोमोथ. शलोमोथाच्या वंशजातून: यहथ.
23 E dos filhos de Hebron, Jerias o primeiro, Amarias o segundo, Jahaziel o terceiro, Jekamam o quarto;
२३हेब्रोनचा थोरला पुत्र यरीया, हेब्रोनचा दुसरा पुत्र अमऱ्या, यहजिएल तिसरा आणि चौथा यकमाम.
24 Dos filhos de Uziel, Micha; dos filhos de Micha, Samir;
२४उज्जियेलाच्या वंशातला मीखा. मीखाच्या वंशातला शामीर.
25 O irmão de Micha, Issias; dos filhos de Issias, Zacarias;
२५मीखाचा भाऊ इश्शिया, इश्शियाचा पुत्र जखऱ्या.
26 Os filhos de Merari, Maheli e Musi; dos filhos de Jaazias, Beno;
२६मरारीचे वंशज: महली आणि मूशी. याजीयाचा वंशज बनो.
27 Os filhos de Merari de Jaazias, Beno, e Soham, e Zaccur, e Hibri;
२७मरारीचे वंशज: याजीयापासून बनो व शोहम व जक्कूर व इब्री.
28 De Maheli, Eleazar: e este não teve filhos.
२८महलीपासून: एलाजार हा महलीचा पुत्र. याला अपत्य नव्हते.
29 Quanto a Kis: dos filhos de Kis, Jerahmeel;
२९कीशाचे वंशज: यरहमेल.
30 E os filhos, de Musi, Maheli, e Eder, e Jerimoth; estes foram os filhos dos levitas, segundo as suas casas paternas.
३०महली, एदर आणि यरीमोथ हे मूशीचे पुत्र. हे लेवी होते, त्यांच्या घराण्याप्रमाणे त्यांची यादी करण्यात आली.
31 E também eles lançaram sortes igualmente com seus irmãos, os filhos de Aarão, perante o rei David, e Zadok, e Ahimelech, e os chefes dos pais entre os sacerdotes e entre os levitas: o chefe da casa dos pais e bem assim seu irmão menor.
३१राजा दावीद, सादोक, अहीमलेख आणि याजक व लेवी घराण्यातील प्रमुख यांच्यासमोर त्यांनी चिठ्ठ्या टाकल्या. घराण्यातील श्रेष्ठ मुलाने कनिष्ठाबरोबर चिठ्ठ्या टाकल्या. त्यांनी अहरोन याच्या वंशजाप्रमाणेच चिठ्ठ्या टाकल्या.