< 1 Crônicas 24 >

1 E quanto aos filhos de Aarão, estes foram as suas divisões: os filhos de Aarão foram Nadab, e Abihu, e Eleazar e Ithamar.
Men for Arons Børn vare Skifterne disse: Arons Sønner vare Nadab og Abihu, Eleasar og Ithamar.
2 E morreram Nadab e Abihu antes de seu pai, e não tiveram filhos: e Eleazar e Ithamar administravam o sacerdócio.
Men Nadab og Abihu døde for deres Faders Ansigt, og de havde ingen Børn; og Eleasar og Ithamar gjorde Præstetjeneste.
3 E David os repartiu, como também a Zadok, dos filhos de Eleazar, e Ahimelech, dos filhos de Ithamar, segundo o seu ofício no seu ministério.
Og David tillige med Zadok af Eleasars Børn og Akimelek af Ithamars Børn inddelte dem til deres Embede i deres Tjeneste.
4 E achou-se que eram muitos mais os filhos de Eleazar entre os chefes de famílias do que os filhos de Ithamar, quando os repartiram: dos filhos de Eleazar dezeseis chefes das casas dos pais, mas dos filhos de Ithamar, segundo as casas de seus pais, oito.
Og der blev flere fundne af Eleasars Børn, som vare Øverster for Mændene, end af Ithamars Børn, da de delte dem; af Eleasars Børn var der seksten Øverster for deres Fædrenehuse, men af Ithamars Børn for deres Fædrenehuse var der otte.
5 E os repartiram por sortes, uns com os outros; porque houve maiorais do santuário e maiorais da casa de Deus, assim dentre os filhos de Eleazar, como dentre os filhos de Ithamar.
Og de inddelte dem efter Lodkastning, disse med hine; thi der havde været Helligdommens Fyrster og Guds Fyrster saavel af Eleasars Børn som af Ithamars Børn.
6 E os registou Semaias, filho de Nathanael, o escrivão dentre os levitas, perante o rei, e os príncipes, e Zadok, o sacerdote, e Ahimelech, filho de Abiathar, e os chefes dos pais entre os sacerdotes, e entre os levitas: uma dentre as casas dos pais se tomou para Eleazar, e se tomou outra para Ithamar.
Og Semaja, Nethaneels Søn, Skriveren, en af Leviterne, opskrev dem i Paasyn af Kongen og Fyrsterne, og Zadok, Præsten, og Akimelek, Abjathars Søn, og Øversterne for Fædrenehusene blandt Præsterne og Leviterne; et Fædrenehus blev udtrukket for Eleasar, et andet blev skiftevis udtrukket for Ithamar.
7 E saiu a primeira sorte a Jojarib, a segunda a Jedaias,
Den første Lod kom ud for Jojarib, den anden for Jedaja,
8 A terceira a Harim, a quarta a Seorim,
den tredje for Harim, den fjerde for Seorim,
9 A quinta a Malchias, a sexta a Mihamin.
den femte for Malkia, den sjette for Mijamin,
10 A sétima a Hakkos, a oitava a Abias,
den syvende for Hakkoz, den ottende for Abia,
11 A nona a Jesua, a décima a Sechanias,
den niende for Jesua, den tiende for Sekania,
12 A undécima a Eliasib, a duodécima a Jakim,
den ellevte for Eljasib, den tolvte for Jakim,
13 A décima terceira a Huppa, a décima quarta a Jesebeab,
den trettende for Hufa, den fjortende for Jesebab,
14 A décima quinta a Bilga, a décima sexta a Immer,
den femtende for Bilga, den sekstende for Immer,
15 A décima sétima a Hezir, a décima oitava a Happises,
den syttende for Hesir, den attende for Hafizez,
16 A décima nona a Petahias, a vigésima a Jehezkel,
den nittende for Petakia, den tyvende for Ezekiel,
17 A vigésima primeira a Jachin, a vigésima segunda a Gamul,
den en og tyvende for Jakin, den to og tyvende for Gamul,
18 A vigésima terceira a Delaias, a vigésima quarta a Maazias.
den tre og tyvende for Delaja, den fire og tyvende for Maaseja.
19 O ofício destes no seu ministério era entrar na casa do Senhor, segundo lhes fôra ordenado por Aarão seu pai, como o Senhor Deus de Israel lhe tinha ordenado.
Disses Embedsgerning var det at gaa ind i Herrens Hus, som deres Vis var, efter deres Faders, Arons, Anvisning, saaledes som Herren, Israels Gud havde budt ham.
20 E do resto dos filhos de Levi: dos filhos de Amram, Subael: dos filhos de Subael, Jehdias.
Og hvad de øvrige af Levis Børn angaar, da var der af Amrams Sønner Subael, af Subaels Sønner Jedeja.
21 Quanto a Rehabias: dos filhos de Rehabias Issias era chefe;
Hvad Rehabia angaar, da var af Rehabias Sønner Jissija den første.
22 Dos isharitas, Selomoth; dos filhos de Selomoth, Jahoth;
Af Jizehariterne var der Selomoth, af Selomoths Sønner var der Jahath;
23 E dos filhos de Hebron, Jerias o primeiro, Amarias o segundo, Jahaziel o terceiro, Jekamam o quarto;
og Jerijas Sønner: Amaria var den anden, Jehasiel den tredje, Jekameam den fjerde.
24 Dos filhos de Uziel, Micha; dos filhos de Micha, Samir;
Af Ussiels Sønner var der Mika, af Mikas Sønner var der Samir.
25 O irmão de Micha, Issias; dos filhos de Issias, Zacarias;
Jissija var Mikas Broder; af Jissijas Sønner var der Sakaria.
26 Os filhos de Merari, Maheli e Musi; dos filhos de Jaazias, Beno;
Meraris Sønner vare: Maheli og Musi, Børn af hans Søn Jasia.
27 Os filhos de Merari de Jaazias, Beno, e Soham, e Zaccur, e Hibri;
Meraris Børn af hans Søn Jasia vare baade Skoam og Sakur og Ibri.
28 De Maheli, Eleazar: e este não teve filhos.
Af Maheli var der Eleasar, og han havde ingen Sønner.
29 Quanto a Kis: dos filhos de Kis, Jerahmeel;
Hvad Kis angaar, Kis's Sønner vare Jeramel.
30 E os filhos, de Musi, Maheli, e Eder, e Jerimoth; estes foram os filhos dos levitas, segundo as suas casas paternas.
Og Musis Sønner vare: Maheli og Eder og Jerimoth; disse ere Leviternes Børn efter deres Fædres Hus.
31 E também eles lançaram sortes igualmente com seus irmãos, os filhos de Aarão, perante o rei David, e Zadok, e Ahimelech, e os chefes dos pais entre os sacerdotes e entre os levitas: o chefe da casa dos pais e bem assim seu irmão menor.
Ogsaa de kastede Lod ligesom deres Brødre, Arons Børn, i Paasyn af Kong David og Zadok og Akimelek, og Øversterne for Fædrenehusene iblandt Præsterne og Leviterne, Øversten for Fædrenehuset saavel som hans yngste Broder.

< 1 Crônicas 24 >