< 1 Crônicas 24 >
1 E quanto aos filhos de Aarão, estes foram as suas divisões: os filhos de Aarão foram Nadab, e Abihu, e Eleazar e Ithamar.
Aaron koca rhoek kah a boelnah rhoek la, Aaron koca ah Nadab, Abihu, Eleazar neh Ithamar.
2 E morreram Nadab e Abihu antes de seu pai, e não tiveram filhos: e Eleazar e Ithamar administravam o sacerdócio.
Tedae Nadab neh Abihu tah a napa rhoek hmai ah duek rhoi. Amih rhoi te ca tongpa a om pawt dongah Eleazar neh Ithamar te khosoih rhoi.
3 E David os repartiu, como também a Zadok, dos filhos de Eleazar, e Ahimelech, dos filhos de Ithamar, segundo o seu ofício no seu ministério.
Amih khaw David loh ana tael coeng tih Eleazar koca lamkah Zadok neh Ithamar koca lamkah Ahimelek tah amih kah thothuengnah dongah amih aka cawhkung la a khueh.
4 E achou-se que eram muitos mais os filhos de Eleazar entre os chefes de famílias do que os filhos de Ithamar, quando os repartiram: dos filhos de Eleazar dezeseis chefes das casas dos pais, mas dos filhos de Ithamar, segundo as casas de seus pais, oito.
Eleazar koca kah hlang rhoek he Ithamar koca lakah khaw boeilu la muep thoeng. Amih Eleazar koca lamloh a napa imkhui kah boeilu la aka phaeng uh he hlai rhuk lo. Ithamar koca lamkah khaw a napa rhoek imkhui kah te parhet louh.
5 E os repartiram por sortes, uns com os outros; porque houve maiorais do santuário e maiorais da casa de Deus, assim dentre os filhos de Eleazar, como dentre os filhos de Ithamar.
Te tlam he hmulung neh amih te a tael uh. Te dongah Eleazar koca lamkah kah neh Ithamar koca lamkah he hmuencim mangpa neh Pathen mangpa la om uh.
6 E os registou Semaias, filho de Nathanael, o escrivão dentre os levitas, perante o rei, e os príncipes, e Zadok, o sacerdote, e Ahimelech, filho de Abiathar, e os chefes dos pais entre os sacerdotes, e entre os levitas: uma dentre as casas dos pais se tomou para Eleazar, e se tomou outra para Ithamar.
Amih te Levi lamkah cadaek Nethanel capa Shemaiah loh manghai neh mangpa rhoek, khosoih Zadok neh Abiathar capa Ahimelek, khosoih napa boeilu neh Levi kah mikhmuh ah a daek pah. A napa rhoek imkhui kah te Eleazar lamkah pakhat a loh tih Ithamar lamkah a loh.
7 E saiu a primeira sorte a Jojarib, a segunda a Jedaias,
hmulung te lamhma ah Jehoiarib taengla, a pabae ah Jedaiah taengla pawk.
8 A terceira a Harim, a quarta a Seorim,
A pathum ah Harim taengla, a pali te Seorim taengla.
9 A quinta a Malchias, a sexta a Mihamin.
A panga te Malkhiah taengla, a parhuk Mijamin taengla,
10 A sétima a Hakkos, a oitava a Abias,
A parhih te Koz taengla, a parhet te Abijah taengla.
11 A nona a Jesua, a décima a Sechanias,
A pako te Jeshua taengla, a hlai te Shekaniah taengla.
12 A undécima a Eliasib, a duodécima a Jakim,
Hlai at te Eliashib taengla, hlai nit te Jakim taengla.
13 A décima terceira a Huppa, a décima quarta a Jesebeab,
Hlai thum te Huppah taengla, a hlai li te Jeshebeab taengla.
14 A décima quinta a Bilga, a décima sexta a Immer,
A hlai nga te Bilgah taengla, a hlai rhuk te Immer taengla.
15 A décima sétima a Hezir, a décima oitava a Happises,
Hlai rhih te Hezir taengla, hlai rhet te Happozzez taengla.
16 A décima nona a Petahias, a vigésima a Jehezkel,
Hlai ko te Pethahiah taengla, pakul te Ezekiel taengla.
17 A vigésima primeira a Jachin, a vigésima segunda a Gamul,
Pakul pakhat te Jakhin taengla, pakul panit te Gamul taengla.
18 A vigésima terceira a Delaias, a vigésima quarta a Maazias.
Pakul pathum te Delaiah taengla, pakul pali te Maaziah taengla.
19 O ofício destes no seu ministério era entrar na casa do Senhor, segundo lhes fôra ordenado por Aarão seu pai, como o Senhor Deus de Israel lhe tinha ordenado.
Te rhoek long te Israel Pathen BOEIPA loh amih napa Aaron kut dongah a uen a khosing vanbangla BOEIPA im la a kun vaengah amamih kah thothuengnah dongah amih aka cawhkung la om.
20 E do resto dos filhos de Levi: dos filhos de Amram, Subael: dos filhos de Subael, Jehdias.
Levi koca kah a coih te Amram koca lamloh Shubael, Shubael koca lamloh Jedeiah.
21 Quanto a Rehabias: dos filhos de Rehabias Issias era chefe;
Rehabiah ham te Rehabiah koca lamloh a cacuek Isshiah.
22 Dos isharitas, Selomoth; dos filhos de Selomoth, Jahoth;
Izhari lamloh Shelmoth, Shelmoth koca lamloh Jahath.
23 E dos filhos de Hebron, Jerias o primeiro, Amarias o segundo, Jahaziel o terceiro, Jekamam o quarto;
Jeriah koca ah, Amariah te a pabae, Jahaziel te a pathum, Jekameam te a pali.
24 Dos filhos de Uziel, Micha; dos filhos de Micha, Samir;
Uzziel koca Maikah, Maikah koca lamloh Shamir.
25 O irmão de Micha, Issias; dos filhos de Issias, Zacarias;
Maikah mana Isshiah, Isshiah koca lamloh Zekhariah.
26 Os filhos de Merari, Maheli e Musi; dos filhos de Jaazias, Beno;
Merari koca ah Mahli neh a capa Jaaziah koca Mushi.
27 Os filhos de Merari de Jaazias, Beno, e Soham, e Zaccur, e Hibri;
Merari koca ah a capa Jaaziah lamkah neh Shoham, Zakkuur neh Ibri.
28 De Maheli, Eleazar: e este não teve filhos.
Mahli lamkah he Eleazar dae anih te ca tongpa om pawh.
29 Quanto a Kis: dos filhos de Kis, Jerahmeel;
Kish lamkah khaw Kish koca he Jerahmeel.
30 E os filhos, de Musi, Maheli, e Eder, e Jerimoth; estes foram os filhos dos levitas, segundo as suas casas paternas.
Mushi koca rhoek la Mahli, Eder, Jerimoth. He rhoek tah Levi koca rhoek kah a napa rhoek imkhui cako ni.
31 E também eles lançaram sortes igualmente com seus irmãos, os filhos de Aarão, perante o rei David, e Zadok, e Ahimelech, e os chefes dos pais entre os sacerdotes e entre os levitas: o chefe da casa dos pais e bem assim seu irmão menor.
Amih khaw a manuca rhoek bangla manghai David, Zadok, Ahimelek neh khosoih napa boeilu rhoek, a napa Levi boeilu rhoek, voeivang kah a manuca tanoe rhoek mikhmuh ah Aaron koca bangla hmulung neh a naan uh.