< 1 Crônicas 1 >

1 Adão, Seth, Enos,
Adam, Seth, Enosh,
2 Canan, Mahalaleel, Jared,
Kenan, Mahalalel, Jared,
3 Enoch, Methusalah, Lamech,
Enoch, Methuselah, Lamech,
4 Noé, Sem, Cão, e Japhet.
Noah, Shem, Ham, e Japheth.
5 Os filhos de Japhet foram: Gomer, e MaGog, e Madai, e Javan, e Tubal, e Mesech, e Tiras.
Os filhos de Japheth: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech e Tiras.
6 E os filhos de Gomer: Asquenaz, e Riphat, e Togarma.
Os filhos de Gomer: Ashkenaz, Diphath, e Togarmah.
7 E os filhos de Javan: Elisa, e Tarsis, e Chittim, e Dodanim.
Os filhos de Javan: Elishah, Tarshish, Kittim, e Rodanim.
8 Os filhos de Cão: Cus, e Mitsraim, e Put e Canaan.
Os filhos de Ham: Cush, Mizraim, Put, e Canaan.
9 E os filhos de Cus eram Seba, e Havila, e Sabta, e Raema, e Sabtecha: e os filhos de Raema eram Seba e Dedan.
Os filhos de Cush: Seba, Havilah, Sabta, Raama, Sabteca. Os filhos de Raamah: Sheba e Dedan.
10 E Cus gerou a Nemrod, que começou a ser poderoso na terra.
Cush tornou-se o pai de Nimrod. Ele começou a ser um poderoso na terra.
11 E Mitsraim gerou aos ludeos, e aos anameos, e aos lehabeos, e aos naphtuheos,
Mizraim tornou-se o pai de Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim,
12 E aos pathruseos, e aos casluchros (dos quais procederam os philisteus), e aos caftoreus.
Pathrusim, Casluhim (de onde vieram os filisteus), e Caphtorim.
13 E Canaan gerou a Sidon, seu primogênito, e a Het,
Canaan tornou-se o pai de Sidon seu primogênito, Heth,
14 E aos jebuseus, e aos amorreus, e aos girgaseus,
o Jebusita, o Amorita, o Girgashite,
15 E aos heveus, e aos arkeos, e aos sineos,
o Hivita, o Arkite, o Sinita,
16 E aos arvadeos, e aos zemareos, e aos hamatheos.
o Arvadita, o Zemarite, e o Hamathite.
17 E foram os filhos de Sem: Elam, e Assur, e Arphaxad, e Lud, e Aram, e Uz, e Hul, e Gether, e Mesech.
Os filhos de Shem: Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether, e Meshech.
18 E Arphaxad gerou a Selah: e Selah gerou a Eber.
Arpachshad tornou-se o pai de Shelah, e Shelah tornou-se o pai de Eber.
19 E a Eber nasceram dois filhos: o nome dum foi Peleg, porquanto nos seus dias se repartiu a terra, e o nome de seu irmão era Joktan.
Para Eber nasceram dois filhos: o nome de um deles era Peleg, pois em seus dias a terra estava dividida; e o nome de seu irmão era Joktan.
20 E Joktan gerou a Almodad, e a Seleph, e a Hasarmaveth, e a Jarah,
Joktan tornou-se o pai de Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
21 E a Hadoram, e a Husal, e a Dikla,
Hadoram, Uzal, Diklah,
22 E a Ebad, e a Abimael, e a Seba,
Ebal, Abimael, Sheba,
23 E a Ophir, e a Havila, e a Jobab: todos estes foram filhos de Joktan.
Ophir, Havilah, e Jobab. Todos estes foram filhos de Joktan.
24 Sem, Arphaxad, Selah,
Shem, Arpachshad, Shelah,
25 Eber, Peleg, Rehu,
Eber, Peleg, Reu,
26 Serug, Nahor, Thare,
Serug, Nahor, Terah,
27 Abrão, que é Abraão.
Abram (também chamado Abraham).
28 Os filhos de Abraão foram Isaac e Ishmael.
Os filhos de Abraão: Isaac e Ismael.
29 Estas são as suas gerações: o primogênito de Ishmael foi Nebaioth, e Kedar, e Adbeel, e Mibsam,
Estas são suas gerações: o primogênito de Ismael, Nebaioth; depois Kedar, Adbeel, Mibsam,
30 Misma, e Duma, e Masca, Hadar e Tema,
Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
31 Jetur, e Naphis e Kedma: estes foram os filhos de Ishmael.
Jetur, Naphish, e Kedemah. Estes são os filhos de Ismael.
32 Quanto aos filhos de Ketura, concubina de Abraão, esta pariu a Zimran, e a Joksan, e a Medan, e a Midian, e a Jisbak, e a Suah: e os filhos de Joksan foram Seba e Dedan.
Os filhos de Keturah, concubina de Abraão: ela carregou Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak e Shuah. Os filhos de Jokshan: Sheba e Dedan.
33 E os filhos de Midian: Epha, e Epher, e Hanoch, e Abidah, e Eldah: todos estes foram filhos de Ketura.
Os filhos de Midian: Ephah, Epher, Hanoch, Abida, e Eldaah. Todos estes foram os filhos de Keturah.
34 Abraão pois gerou a Isaac: e foram os filhos de Isaac Esaú e Israel.
Abraão tornou-se o pai de Isaac. Os filhos de Isaac: Esaú e Israel.
35 Os filhos de Esaú: Eliphaz, Reuel, e Jehus, e Jalam, e Corah.
Os filhos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeush, Jalam e Korah.
36 Os filhos de Eliphaz: Teman, e Omar, e Zephi, e Gaetam, e Quenaz, e Timna, e Amalek.
Os filhos de Elifaz: Teman, Omar, Zephi, Gatam, Kenaz, Timna, e Amalek.
37 Os filhos de Reuel: Nahath, Zerah, Samma, e Missa.
Os filhos de Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, e Mizzah.
38 E os filhos de Seir: Lothan, e Sobal, e Zibeon, e Ana, e Dison, e Eser, e Disan.
Os filhos de Seir: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, e Dishan.
39 E os filhos de Lothan: Hori e Homam; e a irmã de Lothan foi Timna.
Os filhos de Lotan: Hori e Homam; e Timna era irmã de Lotan.
40 Os filhos de Sobal eram Alian, e Manahath, e Ebel, Sephi e Onam: e os filhos de Zibeon eram Aya e Ana.
Os filhos de Shobal: Alian, Manahath, Ebal, Shephi, e Onam. Os filhos de Zibeon: Aiah e Anah.
41 Os filhos de Ana foram Dison: e os filhos de Dison foram Hamran, e Esban, e Ithran, e Cheran.
O filho de Anah: Dishon. Os filhos de Dishon: Hamran, Eshban, Ithran e Cheran.
42 Os filhos de Eser eram Bilhan, e Zaavan, e Jaakan: os filhos de Disan eram Uz e Aran.
Os filhos de Ezer: Bilhan, Zaavan, e Jaakan. Os filhos de Dishan: Uz e Aran.
43 E estes são os reis que reinaram na terra de Edom, antes que reinasse rei sobre os filhos de Israel: Bela, filho de Beor; e era o nome da sua cidade Dinhaba.
Now estes são os reis que reinaram na terra de Edom, antes que qualquer rei reinasse sobre os filhos de Israel: Bela, o filho de Beor; e o nome de sua cidade era Dinhabah.
44 E morreu Bela, e reinou em seu lugar Jobab, filho de Zerah, de Bosra.
Bela morreu, e Jobab, filho de Zerah de Bozrah, reinou em seu lugar.
45 E morreu Jobab, e reinou em seu lugar Husam, da terra dos temanitas.
Morreu Jobab, e Husham da terra dos Temanitas reinou em seu lugar.
46 E morreu Husam, e reinou em seu lugar Hadad, filho de Bedad: este feriu os midianitas no campo de Moab; e era o nome da sua cidade Avith.
Husham morreu, e Hadad, filho de Bedad, que atingiu Midian no campo de Moab, reinou em seu lugar; e o nome de sua cidade era Avith.
47 E morreu Hadad, e reinou em seu lugar Samla, de Masreka.
Hadad morreu, e Samlah de Masrekah reinava em seu lugar.
48 E morreu Samla, e reinou em seu lugar Saul, de Rehoboth, junto ao rio.
Samlah morreu, e Shaul de Rehoboth, junto ao rio, reinou em seu lugar.
49 E morreu Saul, e reinou em seu lugar Baal-hanan, filho de Acbor.
Shaul morreu, e Baal Hanan, filho de Achbor, reinou em seu lugar.
50 E, morrendo Baal-hanan, Hadad reinou em seu lugar; e era o nome da sua cidade pai: e o nome de sua mulher era Mehetabeel, filha de Matred, a filha de Mezahab.
Baal Hanan morreu, e Hadad reinou em seu lugar; e o nome de sua cidade era Pai. O nome de sua esposa era Mehetabel, a filha de Matred, a filha de Mezahab.
51 E, morrendo Hadad, foram príncipes em Edom o príncipe Timna, o príncipe Alya, o príncipe Jetheth,
Então Hadad morreu. Os chefes de Edom eram: chefe Timna, chefe Aliah, chefe Jetheth,
52 O príncipe Aholibama, o príncipe Ela, o príncipe Pinon,
chefe Oholibamah, chefe Elah, chefe Pinon,
53 O príncipe Quenaz, o príncipe Teman, o príncipe Mibzar,
chefe Kenaz, chefe Teman, chefe Mibzar,
54 O príncipe Magdiel, o príncipe Iram: estes foram os príncipes de Edom.
chefe Magdiel, e chefe Iram. Estes são os chefes de Edom.

< 1 Crônicas 1 >