< 1 Crônicas 1 >
2 Canan, Mahalaleel, Jared,
Kainan, Mahalaleel, Járed,
3 Enoch, Methusalah, Lamech,
Enoch, Matuzalém, Lámech,
4 Noé, Sem, Cão, e Japhet.
Noé, Sem, Cham a Jáfet.
5 Os filhos de Japhet foram: Gomer, e MaGog, e Madai, e Javan, e Tubal, e Mesech, e Tiras.
Synové Jáfetovi: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mešech a Tiras.
6 E os filhos de Gomer: Asquenaz, e Riphat, e Togarma.
Synové pak Gomerovi: Ascenez, Difat a Togorma.
7 E os filhos de Javan: Elisa, e Tarsis, e Chittim, e Dodanim.
Synové pak Javanovi: Elisa, Tarsis, Cetim a Rodanim.
8 Os filhos de Cão: Cus, e Mitsraim, e Put e Canaan.
Synové Chamovi: Chus, Mizraim, Put a Kanán.
9 E os filhos de Cus eram Seba, e Havila, e Sabta, e Raema, e Sabtecha: e os filhos de Raema eram Seba e Dedan.
A synové Chusovi: Sába, Evila, Sabata, Regma, Sabatacha. Synové pak Regmovi: Sába a Dedan.
10 E Cus gerou a Nemrod, que começou a ser poderoso na terra.
Zplodil také Chus Nimroda; ten počal mocným býti na zemi.
11 E Mitsraim gerou aos ludeos, e aos anameos, e aos lehabeos, e aos naphtuheos,
Mizraim pak zplodil Ludim, Anamim, Laabim a Neftuim,
12 E aos pathruseos, e aos casluchros (dos quais procederam os philisteus), e aos caftoreus.
Fetruzim také a Chasluim, (odkudž pošli Filistinští), a Kafturim.
13 E Canaan gerou a Sidon, seu primogênito, e a Het,
Kanán pak zplodil Sidona, prvorozeného svého, a Het,
14 E aos jebuseus, e aos amorreus, e aos girgaseus,
A Jebuzea, Amorea a Gergezea,
15 E aos heveus, e aos arkeos, e aos sineos,
A Hevea, Aracea a Sinea,
16 E aos arvadeos, e aos zemareos, e aos hamatheos.
A Aradia, Samarea a Amatea.
17 E foram os filhos de Sem: Elam, e Assur, e Arphaxad, e Lud, e Aram, e Uz, e Hul, e Gether, e Mesech.
Synové Semovi: Elam, Assur, Arfaxad, Lud, Aram, Hus a Hul, Geter a Mas.
18 E Arphaxad gerou a Selah: e Selah gerou a Eber.
A Arfaxad zplodil Sále, Sále pak zplodil Hebera.
19 E a Eber nasceram dois filhos: o nome dum foi Peleg, porquanto nos seus dias se repartiu a terra, e o nome de seu irmão era Joktan.
Heberovi pak narodili se dva synové, z nichž jednoho jméno Peleg, proto že za dnů jeho rozdělena byla země, jméno pak bratra jeho Jektan.
20 E Joktan gerou a Almodad, e a Seleph, e a Hasarmaveth, e a Jarah,
Kterýžto Jektan zplodil Elmodada, Salefa, Azarmota a Járe,
21 E a Hadoram, e a Husal, e a Dikla,
A Adoráma, Uzala a Dikla,
22 E a Ebad, e a Abimael, e a Seba,
A Ebale, Abimahele a Sebai,
23 E a Ophir, e a Havila, e a Jobab: todos estes foram filhos de Joktan.
A Ofira, Evila a Jobaba. Všickni ti byli synové Jektanovi.
28 Os filhos de Abraão foram Isaac e Ishmael.
Synové Abrahamovi: Izák a Izmael.
29 Estas são as suas gerações: o primogênito de Ishmael foi Nebaioth, e Kedar, e Adbeel, e Mibsam,
Tito jsou rodové jejich: Prvorozený Izmaelův Nabajot, Cedar, Adbeel a Mabsan,
30 Misma, e Duma, e Masca, Hadar e Tema,
Masma, Dumah, Massa, Hadad a Tema,
31 Jetur, e Naphis e Kedma: estes foram os filhos de Ishmael.
Jetur, Nafis a Cedma. Ti jsou synové Izmaelovi.
32 Quanto aos filhos de Ketura, concubina de Abraão, esta pariu a Zimran, e a Joksan, e a Medan, e a Midian, e a Jisbak, e a Suah: e os filhos de Joksan foram Seba e Dedan.
Synové pak Cetury, ženiny Abrahamovy: Ta porodila Zamrana, Jeksana, Madana, Madiana, Jezbocha a Suecha. Synové pak Jeksanovi: Sába a Dedan.
33 E os filhos de Midian: Epha, e Epher, e Hanoch, e Abidah, e Eldah: todos estes foram filhos de Ketura.
Synové pak Madianovi: Efa, Efer, Enoch, Abida a Helda. Všickni ti synové Cetury.
34 Abraão pois gerou a Isaac: e foram os filhos de Isaac Esaú e Israel.
Zplodil tedy Abraham Izáka. Synové pak Izákovi: Ezau a Izrael.
35 Os filhos de Esaú: Eliphaz, Reuel, e Jehus, e Jalam, e Corah.
Synové Ezau: Elifaz, Rahuel, Jehus, Jhelom a Kore.
36 Os filhos de Eliphaz: Teman, e Omar, e Zephi, e Gaetam, e Quenaz, e Timna, e Amalek.
Synové Elifazovi: Teman, Omar, Sefi, Gatam, Kenaz a syn Tamny, totiž Amalech.
37 Os filhos de Reuel: Nahath, Zerah, Samma, e Missa.
Synové Rahuelovi: Nahat, Zára, Samma a Méza.
38 E os filhos de Seir: Lothan, e Sobal, e Zibeon, e Ana, e Dison, e Eser, e Disan.
Synové pak Seir: Lotan, Sobal, Sebeon, Ana, Dison, Eser a Dízan.
39 E os filhos de Lothan: Hori e Homam; e a irmã de Lothan foi Timna.
Synové pak Lotanovi: Hori a Homam. Sestra pak Lotanova: Tamna.
40 Os filhos de Sobal eram Alian, e Manahath, e Ebel, Sephi e Onam: e os filhos de Zibeon eram Aya e Ana.
Synové Sobalovi: Alian, Manáhat, Ebal, Sefi a Onam. Synové pak Sebeonovi: Aia a Ana.
41 Os filhos de Ana foram Dison: e os filhos de Dison foram Hamran, e Esban, e Ithran, e Cheran.
Synové Anovi: Dison. A synové Disonovi: Hamran, Eseban, Jetran a Charan.
42 Os filhos de Eser eram Bilhan, e Zaavan, e Jaakan: os filhos de Disan eram Uz e Aran.
Synové Eser: Balaan, Závan a Jakan. Synové Dízonovi: Hus a Aran.
43 E estes são os reis que reinaram na terra de Edom, antes que reinasse rei sobre os filhos de Israel: Bela, filho de Beor; e era o nome da sua cidade Dinhaba.
Tito pak jsou králové, kteříž kralovali v zemi Idumejské, prvé než kraloval který král z synů Izraelských: Béla syn Beorův, jehožto město jméno mělo Denaba.
44 E morreu Bela, e reinou em seu lugar Jobab, filho de Zerah, de Bosra.
A když umřel Béla, kraloval na místě jeho Jobab, syn Záre z Bozra.
45 E morreu Jobab, e reinou em seu lugar Husam, da terra dos temanitas.
A když umřel Jobab, kraloval místo něho Husam z země Temanské.
46 E morreu Husam, e reinou em seu lugar Hadad, filho de Bedad: este feriu os midianitas no campo de Moab; e era o nome da sua cidade Avith.
A když umřel Husam, kraloval místo něho Adad syn Badadův, kterýž porazil Madianské v krajině Moábské; jehož město jméno mělo Avith.
47 E morreu Hadad, e reinou em seu lugar Samla, de Masreka.
A když umřel Adad, kraloval na místě jeho Semla z Masreka.
48 E morreu Samla, e reinou em seu lugar Saul, de Rehoboth, junto ao rio.
A když umřel Semla, kraloval místo něho Saul z Rohobot řeky.
49 E morreu Saul, e reinou em seu lugar Baal-hanan, filho de Acbor.
A když umřel Saul, kraloval místo něho Bálanan, syn Achoborův.
50 E, morrendo Baal-hanan, Hadad reinou em seu lugar; e era o nome da sua cidade pai: e o nome de sua mulher era Mehetabeel, filha de Matred, a filha de Mezahab.
A když umřel Bálanan, kraloval místo něho Adad, jehož město řečené Pahu; jméno pak ženy jeho Mehetabel, dcera Matredy, dcery Mezábovy.
51 E, morrendo Hadad, foram príncipes em Edom o príncipe Timna, o príncipe Alya, o príncipe Jetheth,
A když umřel Adad, byli vývodové Idumejští: Vývoda Tamna, vývoda Alja, vývoda Jetet,
52 O príncipe Aholibama, o príncipe Ela, o príncipe Pinon,
Vývoda Olibama, vývoda Ela, vývoda Finon,
53 O príncipe Quenaz, o príncipe Teman, o príncipe Mibzar,
Vývoda Kenaz, vývoda Teman, vývoda Mabsar,
54 O príncipe Magdiel, o príncipe Iram: estes foram os príncipes de Edom.
Vývoda Magdiel, vývoda Híram. Ti byli vývodové Idumejští.