< Zacarias 2 >
1 Tornei a levantar os meus olhos, e vi, e eis aqui um homem em cuja mão estava um cordel de medir.
Then I looked again and I saw a man with a measuring line in his hand.
2 E eu disse: Para onde vaes tu? E elle me disse: Vou a medir Jerusalem, para vêr qual é a sua largura e qual o seu comprimento.
“Where are you going?” I asked him. “I'm going to Jerusalem to measure its width and length,” he replied.
3 E eis que saiu o anjo que fallava comigo, e outro anjo lhe saiu ao encontro.
The angel I was talking to came forward and another angel came to meet him
4 E disse-lhe: Corre, falla a este mancebo, dizendo: Jerusalem será habitada como as aldeias sem muros, por causa da multidão dos homens e dos animaes que estarão no meio d'ella.
and told him, “Run, and tell the young man that Jerusalem will have so many people and farm animals that it will be too big to have walls.”
5 E eu, diz o Senhor, serei para ella um muro de fogo em redor, e serei para gloria no meio d'ella.
The Lord declares, I myself will be a wall of fire all around the city, and I will be the glory inside it.
6 Olá, oh! fugi agora da terra do norte, diz o Senhor, porque vos estendi pelos quatro ventos do céu, diz o Senhor.
Run! Run! Run away from the northern land, says the Lord, because I have scattered you to the four winds of heaven.
7 Olá, Sião! livra-te tu, que habitas com a filha de Babylonia.
Run away, people of Zion! All of you who live in Babylon must escape.
8 Porque assim diz o Senhor dos Exercitos: Depois da gloria elle me enviou ás nações que vos despojaram; porque aquelle que tocar em vós toca na menina do seu olho.
For this is what the Lord Almighty said: Afterwards the glorious Lord sent me against the nations that plundered you—for those who touch you touch the apple of his eye.
9 Porque eis que levantarei a minha mão sobre elles, e elles virão a ser a preza d'aquelles que os serviram: assim sabereis vós que o Senhor dos Exercitos me enviou.
I will raise my hand against them and their former slaves will plunder them. Then you will know the Lord Almighty has sent me.
10 Exulta, e alegra-te ó filha de Sião, porque eis que venho, e habitarei no meio de ti, diz o Senhor.
Sing in celebration, people of Zion, for I am coming to live with you, declares the Lord.
11 E n'aquelle dia muitas nações se ajuntarão ao Senhor, e me serão por povo, e habitarei no meio de ti, e saberás que o Senhor dos Exercitos me enviou a ti
Many nations will become believers in Lord on that day, and they shall be my people. I will live among you, and you will know the Lord Almighty has sent me to you.
12 Então o Senhor herdará a Judah por sua porção na terra sancta, e ainda escolherá a Jerusalem.
The people of Judah will be the Lord's special people in the holy land, and he will once again choose Jerusalem as his special city.
13 Cala-te, toda a carne, diante do Senhor, porque elle se despertou da sua sancta morada.
Be silent before the Lord, everyone, for he has risen from the holy place where he lives.