< Salmos 98 >

1 Cantae ao Senhor um cantico novo, porque fez maravilhas; a sua dextra e o seu braço sancto lhe alcançaram a salvação.
Псалом.
2 O Senhor fez notoria a sua salvação, manifestou a sua justiça perante os olhos das nações.
Спасі́ння Своє Господь ви́явив, перед очима наро́дів відкрив Свою правду.
3 Lembrou-se da sua benignidade e da sua verdade para com a casa d'Israel: todas as extremidades da terra viram a salvação do nosso Deus.
Пам'ятає Він Якову милість Свою, й Свою вірність для дому Ізра́їля. Бачать всі кі́нці землі те спасі́ння, що чинить наш Бог.
4 Exultae no Senhor, toda a terra; exclamae e alegrae-vos de prazer, e cantae louvores.
Уся зе́мле, викли́куйте Господу, покли́куйте радісно, і співайте та грайте!
5 Cantae louvores ao Senhor com a harpa; com a harpa e a voz do canto.
Грайте Господе́ві на гу́слах, на гу́слах і піснопі́нням,
6 Com trombetas e som de cornetas, exultae perante a face do Senhor, o Rei.
на су́рмах і голосом рогу викликуйте перед обличчям Царя Цього й Господа!
7 Brama o mar e a sua plenitude; o mundo, e os que n'elle habitam.
Нехай шумить море й усе, що у ньому, вселе́нна й мешка́нці її,
8 Os rios batam as palmas: regozijem-se tambem as montanhas,
ріки хай плещуть в долоні, ра́зом радіють хай го́ри
9 Perante a face do Senhor, porque vem a julgar a terra: com justiça julgará o mundo, e o povo com equidade.
перед обличчям Господнім, бо Він землю судити гряде́: Він за справедливістю буде судити вселе́нну, і народи по правді!

< Salmos 98 >