< Salmos 98 >

1 Cantae ao Senhor um cantico novo, porque fez maravilhas; a sua dextra e o seu braço sancto lhe alcançaram a salvação.
Hlabelelani iNkosi ingoma entsha, ngoba yenzile izimangaliso; isandla sayo sokunene lengalo yayo engcwele kuyizuzele ukunqoba.
2 O Senhor fez notoria a sua salvação, manifestou a sua justiça perante os olhos das nações.
INkosi yazisile usindiso lwayo, yembule ukulunga kwayo emehlweni ezizwe.
3 Lembrou-se da sua benignidade e da sua verdade para com a casa d'Israel: todas as extremidades da terra viram a salvação do nosso Deus.
Ikhumbule umusa wayo leqiniso layo kuyo indlu kaIsrayeli. Imikhawulo yonke yomhlaba ibonile usindiso lukaNkulunkulu wethu.
4 Exultae no Senhor, toda a terra; exclamae e alegrae-vos de prazer, e cantae louvores.
Hlokomani ngentokozo eNkosini, mhlaba wonke, lenze umsindo omkhulu, lithokoze, lihlabele indumiso.
5 Cantae louvores ao Senhor com a harpa; com a harpa e a voz do canto.
Hlabelelani eNkosini ngechacho, ngechacho lelizwi lokuhlabelela.
6 Com trombetas e som de cornetas, exultae perante a face do Senhor, o Rei.
Ngezimpondo langomsindo wophondo lwenqama hlokomani ngentokozo phambi kweNkosi, uJehova.
7 Brama o mar e a sua plenitude; o mundo, e os que n'elle habitam.
Kaluholobe ulwandle lokugcwala kwalo, umhlaba labahlala kuwo.
8 Os rios batam as palmas: regozijem-se tambem as montanhas,
Imifula kayitshaye izandla, izintaba zihlabelele ndawonye ngentokozo
9 Perante a face do Senhor, porque vem a julgar a terra: com justiça julgará o mundo, e o povo com equidade.
phambi kweNkosi, ngoba iyeza ukwahlulela umhlaba; izawahlulela umhlaba ngokulunga, lezizwe ngokuqonda.

< Salmos 98 >