< Salmos 98 >

1 Cantae ao Senhor um cantico novo, porque fez maravilhas; a sua dextra e o seu braço sancto lhe alcançaram a salvação.
A Psalm. Sing to Yahweh a new song, for he has done marvelous things! His right hand and his holy arm have worked salvation for him.
2 O Senhor fez notoria a sua salvação, manifestou a sua justiça perante os olhos das nações.
Yahweh has made known his salvation. He has openly shown his righteousness in the sight of the nations.
3 Lembrou-se da sua benignidade e da sua verdade para com a casa d'Israel: todas as extremidades da terra viram a salvação do nosso Deus.
He has remembered his loving kindness and his faithfulness toward the house of Israel. All the ends of the earth have seen the salvation of our God.
4 Exultae no Senhor, toda a terra; exclamae e alegrae-vos de prazer, e cantae louvores.
Make a joyful noise to Yahweh, all the earth! Burst out and sing for joy, yes, sing praises!
5 Cantae louvores ao Senhor com a harpa; com a harpa e a voz do canto.
Sing praises to Yahweh with the harp, with the harp and the voice of melody.
6 Com trombetas e som de cornetas, exultae perante a face do Senhor, o Rei.
With trumpets and sound of the ram’s horn, make a joyful noise before the King, Yahweh.
7 Brama o mar e a sua plenitude; o mundo, e os que n'elle habitam.
Let the sea roar with its fullness; the world, and those who dwell therein.
8 Os rios batam as palmas: regozijem-se tambem as montanhas,
Let the rivers clap their hands. Let the mountains sing for joy together.
9 Perante a face do Senhor, porque vem a julgar a terra: com justiça julgará o mundo, e o povo com equidade.
Let them sing before Yahweh, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.

< Salmos 98 >