< Salmos 98 >

1 Cantae ao Senhor um cantico novo, porque fez maravilhas; a sua dextra e o seu braço sancto lhe alcançaram a salvação.
“A psalm.” Oh sing unto the Lord a new song; for he hath done wonderful things: his right hand and his holy arm have gotten him the victory.
2 O Senhor fez notoria a sua salvação, manifestou a sua justiça perante os olhos das nações.
The Lord hath made known his salvation: before the eyes of the nations hath he revealed his righteousness.
3 Lembrou-se da sua benignidade e da sua verdade para com a casa d'Israel: todas as extremidades da terra viram a salvação do nosso Deus.
He hath remembered his kindness and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
4 Exultae no Senhor, toda a terra; exclamae e alegrae-vos de prazer, e cantae louvores.
Shout joyfully unto the Lord, all the lands: break forth, and rejoice, and sing praises.
5 Cantae louvores ao Senhor com a harpa; com a harpa e a voz do canto.
Sing praises unto the Lord with the harp, —with the harp, and the voice of psalmody.
6 Com trombetas e som de cornetas, exultae perante a face do Senhor, o Rei.
With trumpets and the sound of cornet shout joyfully before the King, the Lord.
7 Brama o mar e a sua plenitude; o mundo, e os que n'elle habitam.
Let the sea roar, with all that filleth it; the world, with those that dwell therein.
8 Os rios batam as palmas: regozijem-se tambem as montanhas,
Let the rivers clap their hands; let the mountains be joyful together,
9 Perante a face do Senhor, porque vem a julgar a terra: com justiça julgará o mundo, e o povo com equidade.
Before the Lord; for he cometh to judge the earth: he will judge the world with righteousness, and people with equity.

< Salmos 98 >