< Salmos 98 >
1 Cantae ao Senhor um cantico novo, porque fez maravilhas; a sua dextra e o seu braço sancto lhe alcançaram a salvação.
A Psalme. Sing vnto the Lord a newe song: for hee hath done marueilous things: his right hand, and his holy arme haue gotten him the victorie.
2 O Senhor fez notoria a sua salvação, manifestou a sua justiça perante os olhos das nações.
The Lord declared his saluation: his righteousnes hath he reueiled in the sight of ye nations.
3 Lembrou-se da sua benignidade e da sua verdade para com a casa d'Israel: todas as extremidades da terra viram a salvação do nosso Deus.
He hath remembred his mercy and his trueth toward the house of Israel: all the ends of the earth haue seene the saluation of our God.
4 Exultae no Senhor, toda a terra; exclamae e alegrae-vos de prazer, e cantae louvores.
All the earth, sing ye loude vnto the Lord: crie out and reioyce, and sing prayses.
5 Cantae louvores ao Senhor com a harpa; com a harpa e a voz do canto.
Sing prayse to the Lord vpon the harpe, euen vpon the harpe with a singing voyce.
6 Com trombetas e som de cornetas, exultae perante a face do Senhor, o Rei.
With shalmes and sound of trumpets sing loude before the Lord the King.
7 Brama o mar e a sua plenitude; o mundo, e os que n'elle habitam.
Let the sea roare, and all that therein is, the world, and they that dwell therein.
8 Os rios batam as palmas: regozijem-se tambem as montanhas,
Let the floods clap their hands, and let the mountaines reioyce together
9 Perante a face do Senhor, porque vem a julgar a terra: com justiça julgará o mundo, e o povo com equidade.
Before the Lord: for he is come to iudge the earth: with righteousnesse shall hee iudge the world, and the people with equitie.