< Salmos 98 >

1 Cantae ao Senhor um cantico novo, porque fez maravilhas; a sua dextra e o seu braço sancto lhe alcançaram a salvação.
A psalm for David himself. Sing ye to the Lord anew canticle: because he hath done wonderful things. His right hand hath wrought for him salvation, and his arm is holy.
2 O Senhor fez notoria a sua salvação, manifestou a sua justiça perante os olhos das nações.
The Lord hath made known his salvation: he hath revealed his justice in the sight of the Gentiles.
3 Lembrou-se da sua benignidade e da sua verdade para com a casa d'Israel: todas as extremidades da terra viram a salvação do nosso Deus.
He hath remembered his mercy his truth toward the house of Israel. All the ends of the earth have seen the salvation of our God.
4 Exultae no Senhor, toda a terra; exclamae e alegrae-vos de prazer, e cantae louvores.
Sing joyfully to God, all the earth; make melody, rejoice and sing.
5 Cantae louvores ao Senhor com a harpa; com a harpa e a voz do canto.
Sing praise to the Lord on the harp, on the harp, and with the voice of a psalm:
6 Com trombetas e som de cornetas, exultae perante a face do Senhor, o Rei.
With long trumpets, and sound of comet. Make a joyful noise before the Lord our king:
7 Brama o mar e a sua plenitude; o mundo, e os que n'elle habitam.
Let the sea be moved and the fulness thereof: the world and they that dwell therein.
8 Os rios batam as palmas: regozijem-se tambem as montanhas,
The rivers shall clap their hands, the mountains shall rejoice together
9 Perante a face do Senhor, porque vem a julgar a terra: com justiça julgará o mundo, e o povo com equidade.
At the presence of the Lord: because he cometh to judge the earth. He shall judge the world with justice, and the people with equity.

< Salmos 98 >