< Salmos 97 >

1 O Senhor reina; regozije-se a terra: alegrem-se as muitas ilhas.
Господь царює! Нехай веселиться земля, радіють численні острови!
2 Nuvens e obscuridade estão ao redor d'elle: justiça e juizo são a base do seu throno.
Хмара й імла навколо Нього; справедливість і правосуддя – основа Його престолу.
3 Um fogo vae adiante d'elle, e abraza os seus inimigos em redor.
Вогонь іде перед Ним і спалює навкруги ворогів Його.
4 Os seus relampagos alumiam o mundo; a terra viu e tremeu.
Блискавки Його освітлюють всесвіт, земля бачить і тремтить.
5 Os montes se derretem como cera na presença do Senhor, na presença do Senhor de toda a terra.
Гори тануть, немов віск, перед обличчям Господа, перед обличчям Володаря всієї землі.
6 Os céus annunciam a sua justiça, e todos os povos vêem a sua gloria.
Небеса сповіщають Його правду, усі народи бачать Його славу.
7 Confundidos sejam todos os que servem imagens de esculptura, que se gloriam de idolos: prostrae-vos diante d'elle, todos os deuses.
Нехай соромом вкриються всі, хто служить ідолам, хто хвалиться нікчемними божками. Вклоніться Йому, усі боги!
8 Sião ouviu e se alegrou; e os filhos de Judah se alegraram por causa da tua justiça, ó Senhor.
Почув це Сіон і зрадів, звеселилися доньки Юди через суди Твої, Господи.
9 Pois tu, Senhor, és o mais alto sobre toda a terra; tu és muito mais exaltado do que todos os deuses.
Адже Ти, Господи, Всевишній над усією землею, піднесений високо над усіма богами.
10 Vós, que amaes ao Senhor, aborrecei o mal: elle guarda as almas dos seus sanctos, elle os livra das mãos dos impios.
Ті, хто Господа любить, ненавидьте зло! Він береже душі Своїх вірних, визволяє їх від руки нечестивих.
11 A luz semeia-se para o justo, e a alegria para os rectos de coração.
Світло посіяне у праведника, і радість – у щирих серцем.
12 Alegrae-vos, ó justos, no Senhor, e dae louvores á memoria da sua sanctidade.
Радійте, праведні, у Господі, і славте пам’ять Його святині!

< Salmos 97 >