< Salmos 97 >

1 O Senhor reina; regozije-se a terra: alegrem-se as muitas ilhas.
Herren er blitt konge; jorden fryde sig, mange øer glede sig!
2 Nuvens e obscuridade estão ao redor d'elle: justiça e juizo são a base do seu throno.
Skyer og mørke er rundt omkring ham, rettferd og rett er hans trones grunnvoll.
3 Um fogo vae adiante d'elle, e abraza os seus inimigos em redor.
Ild går foran hans åsyn og setter hans fiender i brand rundt omkring.
4 Os seus relampagos alumiam o mundo; a terra viu e tremeu.
Hans lyn oplyser jorderike; jorden ser det og bever.
5 Os montes se derretem como cera na presença do Senhor, na presença do Senhor de toda a terra.
Fjellene smelter som voks for Herrens åsyn, for all jordens herres åsyn.
6 Os céus annunciam a sua justiça, e todos os povos vêem a sua gloria.
Himlene kunngjør hans rettferdighet, og alle folkene ser hans ære.
7 Confundidos sejam todos os que servem imagens de esculptura, que se gloriam de idolos: prostrae-vos diante d'elle, todos os deuses.
Til skamme blir alle de som dyrker utskårne billeder, som roser sig av avguder; tilbed ham, alle guder!
8 Sião ouviu e se alegrou; e os filhos de Judah se alegraram por causa da tua justiça, ó Senhor.
Sion hører det og gleder sig, og Judas døtre fryder sig over dine dommer, Herre!
9 Pois tu, Senhor, és o mais alto sobre toda a terra; tu és muito mais exaltado do que todos os deuses.
For du, Herre, er den Høieste over all jorden, du er såre ophøiet over alle guder.
10 Vós, que amaes ao Senhor, aborrecei o mal: elle guarda as almas dos seus sanctos, elle os livra das mãos dos impios.
I som elsker Herren, hat det onde! Han bevarer sine frommes sjeler; han frir dem ut av de ugudeliges hånd.
11 A luz semeia-se para o justo, e a alegria para os rectos de coração.
Lys er utsådd for den rettferdige, og glede for de opriktige av hjertet.
12 Alegrae-vos, ó justos, no Senhor, e dae louvores á memoria da sua sanctidade.
Gled eder, I rettferdige i Herren, og pris hans hellige navn!

< Salmos 97 >