< Salmos 97 >
1 O Senhor reina; regozije-se a terra: alegrem-se as muitas ilhas.
Huic David, Quando terra eius restituta est. Dominus regnavit, exultet terra: lætentur insulæ multæ.
2 Nuvens e obscuridade estão ao redor d'elle: justiça e juizo são a base do seu throno.
Nubes, et caligo in circuitu eius: iustitia, et iudicium correctio sedis eius.
3 Um fogo vae adiante d'elle, e abraza os seus inimigos em redor.
Ignis ante ipsum præcedet, et inflammabit in circuitu inimicos eius.
4 Os seus relampagos alumiam o mundo; a terra viu e tremeu.
Illuxerunt fulgura eius orbi terræ: vidit, et commota est terra.
5 Os montes se derretem como cera na presença do Senhor, na presença do Senhor de toda a terra.
Montes, sicut cera fluxerunt a facie Domini: a facie Domini omnis terra.
6 Os céus annunciam a sua justiça, e todos os povos vêem a sua gloria.
Annunciaverunt cæli iustitiam eius: et viderunt omnes populi gloriam eius.
7 Confundidos sejam todos os que servem imagens de esculptura, que se gloriam de idolos: prostrae-vos diante d'elle, todos os deuses.
Confundantur omnes, qui adorant sculptilia: et qui gloriantur in simulacris suis. Adorate eum omnes angeli eius:
8 Sião ouviu e se alegrou; e os filhos de Judah se alegraram por causa da tua justiça, ó Senhor.
audivit, et lætata est Sion. Et exultaverunt filiæ Iudæ, propter iudicia tua Domine:
9 Pois tu, Senhor, és o mais alto sobre toda a terra; tu és muito mais exaltado do que todos os deuses.
Quoniam tu Dominus altissimus super omnem terram: nimis exaltatus es super omnes deos.
10 Vós, que amaes ao Senhor, aborrecei o mal: elle guarda as almas dos seus sanctos, elle os livra das mãos dos impios.
Qui diligitis Dominum, odite malum: custodit Dominus animas sanctorum suorum, de manu peccatoris liberabit eos.
11 A luz semeia-se para o justo, e a alegria para os rectos de coração.
Lux orta est iusto, et rectis corde lætitia.
12 Alegrae-vos, ó justos, no Senhor, e dae louvores á memoria da sua sanctidade.
Lætamini iusti in Domino: et confitemini memoriæ sanctificationis eius.