< Salmos 97 >

1 O Senhor reina; regozije-se a terra: alegrem-se as muitas ilhas.
Yahweh Pakai hi leng ahi! Vannoi mite kipah hen! Twikhanglen akimvelle agamla penna um miho jong kipah uhen.
2 Nuvens e obscuridade estão ao redor d'elle: justiça e juizo são a base do seu throno.
Amahi meilhang thim in atomin, chonphatna le thudih chu alaltouna khombul ahi.
3 Um fogo vae adiante d'elle, e abraza os seus inimigos em redor.
Amasang ah meikong aleng'in akidoupi ho ahallih gamin ahi.
4 Os seus relampagos alumiam o mundo; a terra viu e tremeu.
Akolphe vah in vannoi leiset asalvah'in ahi. Leiset in amun akithing thingin ahi.
5 Os montes se derretem como cera na presença do Senhor, na presença do Senhor de toda a terra.
Molle lhangjong Yahweh Pakai masanga khoilu bangin ajunlha jengin ahi. Leiset pumpi Yahweh Pakai masanga hitiahi thil soh-a ahi.
6 Os céus annunciam a sua justiça, e todos os povos vêem a sua gloria.
Vanhon adih nale akitahna aphongdoh'in namtin'in aloupina amu'uvin ahi.
7 Confundidos sejam todos os que servem imagens de esculptura, que se gloriam de idolos: prostrae-vos diante d'elle, todos os deuses.
Milim semthu doihou ho jouse, pannabei semthu pathen kiletsahpi hojouse jumle jachat athoh'un ahi, ajeh chu semthu pathen hojouse a-anga kun teidiu ahi.
8 Sião ouviu e se alegrou; e os filhos de Judah se alegraram por causa da tua justiça, ó Senhor.
Jerusalem in ajauvin akipah un chuleh Judah khopiho jouse jong athanom'un ahi. Ajeh chu O Yahweh Pakai nangma thudih nahi.
9 Pois tu, Senhor, és o mais alto sobre toda a terra; tu és muito mais exaltado do que todos os deuses.
Nangma hi O Yahweh Pakai vannoi leisetna athupipen nahin, semthu pathen ho jouse chunga dopsang'in naumin ahi.
10 Vós, que amaes ao Senhor, aborrecei o mal: elle guarda as almas dos seus sanctos, elle os livra das mãos dos impios.
Nangho Yahweh Pakai ngailuhon thilse nahot bollun ahi. Aman ami chonphate ahinkho-u ahuhdohjin ahi, chuleh miphalouho thaneina a konnin ahuhdohjin ahi.
11 A luz semeia-se para o justo, e a alegria para os rectos de coração.
Michonpha ho vah-in asalvah'in, chuleh milungdih ho akipah jiuvin ahi.
12 Alegrae-vos, ó justos, no Senhor, e dae louvores á memoria da sua sanctidade.
Koi hileh michonpha ho jouse kipah henlang amintheng chu thangvah'u hen!

< Salmos 97 >