< Salmos 96 >
1 Cantae ao Senhor um cantico novo, cantae ao Senhor toda a terra.
Співайте Господеві нову пісню; співай Господеві, уся земле!
2 Cantae ao Senhor, bemdizei o seu nome; annunciae a sua salvação de dia em dia.
Співайте Господеві, благословляйте ім’я Його, звіщайте день у день Його спасіння!
3 Annunciae entre as nações a sua gloria; entre todos os povos as suas maravilhas.
Розповідайте серед народів про славу Його, серед усіх племен – про чудеса Його.
4 Porque grande é o Senhor, e digno de louvor, mais tremendo do que todos os deuses.
Господь великий і вельми прославлений; Він грізніший за усіх богів.
5 Porque todos os deuses dos povos são idolos, mas o Senhor fez os céus.
Адже всі боги народів – [лише] ідоли, а Господь створив небеса.
6 Gloria e magestade estão ante a sua face, força e formosura no seu sanctuario.
Слава й велич перед обличчям Його, сила й краса у Його святилищі.
7 Dae ao Senhor, ó familias dos povos, dae ao Senhor gloria e força.
Віддайте Господеві, сім’ї народів, віддайте Господеві славу й силу.
8 Dae ao Senhor a gloria devida ao seu nome: trazei offerenda, e entrae nos seus atrios.
Віддайте Господеві славу, [належну] Його імені. Несіть дар і йдіть у двори Його.
9 Adorae ao Senhor na belleza da sanctidade: tremei diante d'elle toda a terra.
Вклоніться Господеві у величі святині. Тремти перед обличчям Його, уся земле!
10 Dizei entre as nações que o Senhor reina: o mundo tambem se firmará para que se não abale: julgará os povos com rectidão.
Скажіть серед народів: «Господь царює!» Тому всесвіт утверджений непохитно; Він судитиме народи справедливо.
11 Alegrem-se os céus, e regozije-se a terra: brama o mar e a sua plenitude.
Нехай радіють небеса й веселиться земля; нехай гуркотить море і [все], що наповнює його.
12 Alegre-se o campo com tudo o que ha n'elle: então se regozijarão todas as arvores do bosque,
Нехай радіє поле і все, що в ньому; нехай вигукують піднесено усі дерева лісові
13 Ante a face do Senhor, porque vem, porque vem a julgar a terra: julgará o mundo com justiça e os povos com a sua verdade.
перед обличчям Господа, бо Він іде, іде судити землю. Він судитиме всесвіт справедливо і народи – за Своєю істиною.