< Salmos 96 >
1 Cantae ao Senhor um cantico novo, cantae ao Senhor toda a terra.
O, umawit kay Yahweh ng isang bagong awitin; umawit kay Yahweh, buong daigdig.
2 Cantae ao Senhor, bemdizei o seu nome; annunciae a sua salvação de dia em dia.
Umawit kay Yahweh, purihin ang kanyang pangalan; ipahayag ang kanyang kaligtasan araw-araw.
3 Annunciae entre as nações a sua gloria; entre todos os povos as suas maravilhas.
Ipahayag ang kanyang kaluwalhatian sa gitna ng mga bansa, ang kanyang kahanga-hangang mga gawa sa gitna ng lahat ng mga bansa.
4 Porque grande é o Senhor, e digno de louvor, mais tremendo do que todos os deuses.
Dahil si Yahweh ay dakila at marapat siyang papurihan ng lubos. Dapat siyang katakutan higit sa lahat ng ibang mga diyos.
5 Porque todos os deuses dos povos são idolos, mas o Senhor fez os céus.
Dahil lahat ng mga diyos ng mga bansa ay mga diyus-diyosan, pero si Yahweh ang lumikha ng kalangitan.
6 Gloria e magestade estão ante a sua face, força e formosura no seu sanctuario.
Kaningningan at kamahalan ang nasa kanyang presensiya. Kalakasan at kagandahan ang nasa kanyang santuwaryo.
7 Dae ao Senhor, ó familias dos povos, dae ao Senhor gloria e força.
Iukol kay Yahweh, kayong mga angkan ng mga tao, iukol kay Yahweh ang kaluwalhatian at kalakasan.
8 Dae ao Senhor a gloria devida ao seu nome: trazei offerenda, e entrae nos seus atrios.
Iukol kay Yahweh ang kaluwalhatiang nararapat sa kanyang pangalan. Magdala ng handog at magsipasok sa kanyang mga silid.
9 Adorae ao Senhor na belleza da sanctidade: tremei diante d'elle toda a terra.
Magbigay galang kay Yahweh sa kanyang banal na kaningningan. Manginig kayo sa kanyang harapan, buong daigdig.
10 Dizei entre as nações que o Senhor reina: o mundo tambem se firmará para que se não abale: julgará os povos com rectidão.
Sabihin ninyo sa gitna ng mga bansa, si Yahweh ang naghahari. Ang mundo rin ay itinatag; hindi ito mayayanig. Hinahatulan niya ang mga tao nang patas.
11 Alegrem-se os céus, e regozije-se a terra: brama o mar e a sua plenitude.
Hayaang ang kalangitan ay magalak, at ang daigdig ay magdiwang; hayaang ang dagat ay rumagasa at ang mga laman nito ay sumigaw nang may kagalakan.
12 Alegre-se o campo com tudo o que ha n'elle: então se regozijarão todas as arvores do bosque,
Hayaang magalak ang mga bukirin at lahat ng nasa kanila. Pagkatapos hayaang ang mga puno sa kagubatan sumigaw sa kagalakan
13 Ante a face do Senhor, porque vem, porque vem a julgar a terra: julgará o mundo com justiça e os povos com a sua verdade.
sa harapan ni Yahweh, dahil siya ay darating. Siya ay darating para hatulan ang daigdig batay sa katuwiran at ang mga tao batay sa kanyang katapatan.