< Salmos 96 >

1 Cantae ao Senhor um cantico novo, cantae ao Senhor toda a terra.
CANTAD á Jehová canción nueva; cantad á Jehová, toda la tierra.
2 Cantae ao Senhor, bemdizei o seu nome; annunciae a sua salvação de dia em dia.
Cantad á Jehová, bendecid su nombre: anunciad de día en día su salud.
3 Annunciae entre as nações a sua gloria; entre todos os povos as suas maravilhas.
Contad entre las gentes su gloria, en todos los pueblos sus maravillas.
4 Porque grande é o Senhor, e digno de louvor, mais tremendo do que todos os deuses.
Porque grande es Jehová, y digno de suprema alabanza; terrible sobre todos los dioses.
5 Porque todos os deuses dos povos são idolos, mas o Senhor fez os céus.
Porque todos los dioses de los pueblos son ídolos: mas Jehová hizo los cielos.
6 Gloria e magestade estão ante a sua face, força e formosura no seu sanctuario.
Alabanza y magnificencia delante de él: fortaleza y gloria en su santuario.
7 Dae ao Senhor, ó familias dos povos, dae ao Senhor gloria e força.
Dad á Jehová, oh familias de los pueblos, dad á Jehová la gloria y la fortaleza.
8 Dae ao Senhor a gloria devida ao seu nome: trazei offerenda, e entrae nos seus atrios.
Dad á Jehová la honra debida á su nombre: tomad presentes, y venid á sus atrios.
9 Adorae ao Senhor na belleza da sanctidade: tremei diante d'elle toda a terra.
Encorvaos á Jehová en la hermosura de [su] santuario: temed delante de él, toda la tierra.
10 Dizei entre as nações que o Senhor reina: o mundo tambem se firmará para que se não abale: julgará os povos com rectidão.
Decid en las gentes: Jehová reinó, también afirmó el mundo, no será conmovido: juzgará á los pueblos en justicia.
11 Alegrem-se os céus, e regozije-se a terra: brama o mar e a sua plenitude.
Alégrense los cielos, y gócese la tierra: brame la mar y su plenitud.
12 Alegre-se o campo com tudo o que ha n'elle: então se regozijarão todas as arvores do bosque,
Regocíjese el campo, y todo lo que en él está: entonces todos los árboles del bosque rebosarán de contento,
13 Ante a face do Senhor, porque vem, porque vem a julgar a terra: julgará o mundo com justiça e os povos com a sua verdade.
Delante de Jehová que vino: porque vino á juzgar la tierra. Juzgará al mundo con justicia, y á los pueblos con su verdad.

< Salmos 96 >