< Salmos 96 >

1 Cantae ao Senhor um cantico novo, cantae ao Senhor toda a terra.
Lorsqu’on bâtissait la maison, après la captivité.
2 Cantae ao Senhor, bemdizei o seu nome; annunciae a sua salvação de dia em dia.
Chantez au Seigneur, et bénissez son nom: annoncez de jour en jour son salut.
3 Annunciae entre as nações a sua gloria; entre todos os povos as suas maravilhas.
Annoncez parmi les nations sa gloire, au milieu de tous les peuples ses merveilles.
4 Porque grande é o Senhor, e digno de louvor, mais tremendo do que todos os deuses.
Parce que le Seigneur est grand, et infiniment louable; il est terrible au-dessus de tous les dieux.
5 Porque todos os deuses dos povos são idolos, mas o Senhor fez os céus.
Parce que tous les dieux des nations sont des démons: mais le Seigneur a fait les cieux.
6 Gloria e magestade estão ante a sua face, força e formosura no seu sanctuario.
La louange et la beauté sont en sa présence: la sainteté et la magnificence dans le lieu de sa sanctification.
7 Dae ao Senhor, ó familias dos povos, dae ao Senhor gloria e força.
Apportez au Seigneur, ô familles des nations, apportez au Seigneur gloire et honneur;
8 Dae ao Senhor a gloria devida ao seu nome: trazei offerenda, e entrae nos seus atrios.
Apportez au Seigneur la gloire due à son nom. Prenez des hosties, et entrez dans ses parvis;
9 Adorae ao Senhor na belleza da sanctidade: tremei diante d'elle toda a terra.
Adorez le Seigneur dans son saint parvis. Que toute la terre soit ébranlée devant sa face;
10 Dizei entre as nações que o Senhor reina: o mundo tambem se firmará para que se não abale: julgará os povos com rectidão.
Dites parmi les nations que le Seigneur a établi son règne. Car il a affermi le globe de la terre, qui ne sera pas ébranlé: il jugera les peuples avec équité.
11 Alegrem-se os céus, e regozije-se a terra: brama o mar e a sua plenitude.
Que les cieux se livrent à la joie, que la terre exulte, que la mer soit agitée, et sa plénitude;
12 Alegre-se o campo com tudo o que ha n'elle: então se regozijarão todas as arvores do bosque,
Les champs se réjouiront, et tout ce qui est en eux. Alors exulteront tous les arbres des forêts,
13 Ante a face do Senhor, porque vem, porque vem a julgar a terra: julgará o mundo com justiça e os povos com a sua verdade.
À la face du Seigneur, parce qu’il vient; parce qu’il vient juger la terre. Il jugera le globe de la terre avec équité, et les peuples selon sa vérité.

< Salmos 96 >