< Salmos 96 >
1 Cantae ao Senhor um cantico novo, cantae ao Senhor toda a terra.
O sing to Jehovah a new song; Sing to Jehovah, all the earth!
2 Cantae ao Senhor, bemdizei o seu nome; annunciae a sua salvação de dia em dia.
Sing to Jehovah; praise his name, Show forth his salvation from day to day!
3 Annunciae entre as nações a sua gloria; entre todos os povos as suas maravilhas.
Proclaim his glory among the nations, His wonders among all people!
4 Porque grande é o Senhor, e digno de louvor, mais tremendo do que todos os deuses.
For Jehovah is great, and greatly to be praised; He is to be feared above all gods.
5 Porque todos os deuses dos povos são idolos, mas o Senhor fez os céus.
For all the gods of the nations are idols; But Jehovah made the heavens.
6 Gloria e magestade estão ante a sua face, força e formosura no seu sanctuario.
Honor and majesty are before him; Glory and beauty are in his holy abode.
7 Dae ao Senhor, ó familias dos povos, dae ao Senhor gloria e força.
Give to Jehovah, ye tribes of the people, Give to Jehovah glory and praise!
8 Dae ao Senhor a gloria devida ao seu nome: trazei offerenda, e entrae nos seus atrios.
Give to Jehovah the glory due to his name; Bring an offering, and come into his courts!
9 Adorae ao Senhor na belleza da sanctidade: tremei diante d'elle toda a terra.
O worship Jehovah in holy attire! Tremble before him, all the earth!
10 Dizei entre as nações que o Senhor reina: o mundo tambem se firmará para que se não abale: julgará os povos com rectidão.
Say among the nations, Jehovah is king; The world shall stand firm; it shall not be moved; He will judge the nations in righteousness.
11 Alegrem-se os céus, e regozije-se a terra: brama o mar e a sua plenitude.
Let the heavens be glad, and the earth rejoice; Let the sea roar, and the fulness thereof;
12 Alegre-se o campo com tudo o que ha n'elle: então se regozijarão todas as arvores do bosque,
Let the fields be joyful, with all that is therein; Let all the trees of the forest rejoice
13 Ante a face do Senhor, porque vem, porque vem a julgar a terra: julgará o mundo com justiça e os povos com a sua verdade.
Before Jehovah! for he cometh, He cometh to judge the earth! He will judge the world with justice, And the nations with faithfulness.