< Salmos 96 >

1 Cantae ao Senhor um cantico novo, cantae ao Senhor toda a terra.
O SING unto the Lord a new song: sing unto the Lord, all the earth.
2 Cantae ao Senhor, bemdizei o seu nome; annunciae a sua salvação de dia em dia.
Sing unto the Lord, bless his name; shew forth his salvation from day to day.
3 Annunciae entre as nações a sua gloria; entre todos os povos as suas maravilhas.
Declare his glory among the heathen, his wonders among all people.
4 Porque grande é o Senhor, e digno de louvor, mais tremendo do que todos os deuses.
For the Lord is great, and greatly to be praised: he is to be feared above all gods.
5 Porque todos os deuses dos povos são idolos, mas o Senhor fez os céus.
For all the gods of the nations are idols: but the Lord made the heavens.
6 Gloria e magestade estão ante a sua face, força e formosura no seu sanctuario.
Honour and majesty are before him: strength and beauty are in his sanctuary.
7 Dae ao Senhor, ó familias dos povos, dae ao Senhor gloria e força.
Give unto the Lord, O ye kindreds of the people, give unto the Lord glory and strength.
8 Dae ao Senhor a gloria devida ao seu nome: trazei offerenda, e entrae nos seus atrios.
Give unto the Lord the glory due unto his name: bring an offering, and come into his courts.
9 Adorae ao Senhor na belleza da sanctidade: tremei diante d'elle toda a terra.
O worship the Lord in the beauty of holiness: fear before him, all the earth.
10 Dizei entre as nações que o Senhor reina: o mundo tambem se firmará para que se não abale: julgará os povos com rectidão.
Say among the heathen that the Lord reigneth: the world also shall be established that it shall not be moved: he shall judge the people righteously.
11 Alegrem-se os céus, e regozije-se a terra: brama o mar e a sua plenitude.
Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof.
12 Alegre-se o campo com tudo o que ha n'elle: então se regozijarão todas as arvores do bosque,
Let the field be joyful, and all that is therein: then shall all the trees of the wood rejoice
13 Ante a face do Senhor, porque vem, porque vem a julgar a terra: julgará o mundo com justiça e os povos com a sua verdade.
Before the Lord: for he cometh, for he cometh to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth.

< Salmos 96 >