< Salmos 96 >
1 Cantae ao Senhor um cantico novo, cantae ao Senhor toda a terra.
O sing to the LORD a new song: sing to the LORD, all the earth.
2 Cantae ao Senhor, bemdizei o seu nome; annunciae a sua salvação de dia em dia.
Sing to the LORD, bless his name; show forth his salvation from day to day.
3 Annunciae entre as nações a sua gloria; entre todos os povos as suas maravilhas.
Declare his glory among the heathen, his wonders among all people.
4 Porque grande é o Senhor, e digno de louvor, mais tremendo do que todos os deuses.
For the LORD is great, and greatly to be praised: he is to be feared above all gods.
5 Porque todos os deuses dos povos são idolos, mas o Senhor fez os céus.
For all the gods of the nations are idols: but the LORD made the heavens.
6 Gloria e magestade estão ante a sua face, força e formosura no seu sanctuario.
Honor and majesty are before him: strength and beauty are in his sanctuary.
7 Dae ao Senhor, ó familias dos povos, dae ao Senhor gloria e força.
Give to the LORD, O you kindreds of the people, give to the LORD glory and strength.
8 Dae ao Senhor a gloria devida ao seu nome: trazei offerenda, e entrae nos seus atrios.
Give to the LORD the glory due to his name: bring an offering, and come into his courts.
9 Adorae ao Senhor na belleza da sanctidade: tremei diante d'elle toda a terra.
O worship the LORD in the beauty of holiness: fear before him, all the earth.
10 Dizei entre as nações que o Senhor reina: o mundo tambem se firmará para que se não abale: julgará os povos com rectidão.
Say among the heathen that the LORD reigns: the world also shall be established that it shall not be moved: he shall judge the people righteously.
11 Alegrem-se os céus, e regozije-se a terra: brama o mar e a sua plenitude.
Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fullness thereof.
12 Alegre-se o campo com tudo o que ha n'elle: então se regozijarão todas as arvores do bosque,
Let the field be joyful, and all that is therein: then shall all the trees of the wood rejoice
13 Ante a face do Senhor, porque vem, porque vem a julgar a terra: julgará o mundo com justiça e os povos com a sua verdade.
Before the LORD: for he comes, for he comes to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth.