< Salmos 96 >
1 Cantae ao Senhor um cantico novo, cantae ao Senhor toda a terra.
Zingt een nieuw lied ter ere van Jahweh, Heel de aarde, zingt Jahweh ter eer!
2 Cantae ao Senhor, bemdizei o seu nome; annunciae a sua salvação de dia em dia.
Zingt voor Jahweh, en zegent zijn Naam, Verkondigt zijn heil iedere dag;
3 Annunciae entre as nações a sua gloria; entre todos os povos as suas maravilhas.
Meldt aan de naties zijn glorie, Aan alle volkeren zijn wonderen!
4 Porque grande é o Senhor, e digno de louvor, mais tremendo do que todos os deuses.
Want groot is Jahweh, hoog te prijzen, En boven alle goden te vrezen!
5 Porque todos os deuses dos povos são idolos, mas o Senhor fez os céus.
Ja, alle goden der volkeren zijn niets, Maar Jahweh heeft de hemel gemaakt;
6 Gloria e magestade estão ante a sua face, força e formosura no seu sanctuario.
Glans en glorie zijn voor zijn aanschijn, Kracht en luister in zijn heilige woning.
7 Dae ao Senhor, ó familias dos povos, dae ao Senhor gloria e força.
Brengt Jahweh, geslachten der volken, Brengt Jahweh glorie en lof.
8 Dae ao Senhor a gloria devida ao seu nome: trazei offerenda, e entrae nos seus atrios.
Brengt Jahweh de eer van zijn Naam, En treedt met offers zijn voorhoven binnen;
9 Adorae ao Senhor na belleza da sanctidade: tremei diante d'elle toda a terra.
Werpt u neder voor Jahweh in zijn heilige woning, Heel de aarde, beef voor zijn aanschijn!
10 Dizei entre as nações que o Senhor reina: o mundo tambem se firmará para que se não abale: julgará os povos com rectidão.
Roept het onder de volkeren uit, "Jahweh is Koning! Hij houdt de weegschaal der wereld, zodat ze niet schommelt, En de volkeren richt Hij naar recht!"
11 Alegrem-se os céus, e regozije-se a terra: brama o mar e a sua plenitude.
Laat de hemelen juichen, de aarde jubelen, Laat bulderen de zee met wat ze bevat.
12 Alegre-se o campo com tudo o que ha n'elle: então se regozijarão todas as arvores do bosque,
Laat jubelen het veld, met wat er op groeit, In het woud alle bomen juichen
13 Ante a face do Senhor, porque vem, porque vem a julgar a terra: julgará o mundo com justiça e os povos com a sua verdade.
Voor het aanschijn van Jahweh, want Hij komt, Hij komt, om de aarde te richten! Met rechtvaardigheid richt Hij de wereld, En de volkeren naar zijn trouw.