< Salmos 95 >

1 Vinde, cantemos ao Senhor: jubilemos á rocha da nossa salvação.
Gelin, RAB'be sevinçle haykıralım, Bizi kurtaran kayaya sevinç çığlıkları atalım,
2 Apresentemo-nos ante a sua face com louvores, e celebremol-o com psalmos.
Şükranla huzuruna çıkalım, O'na sevinç ilahileri yükseltelim!
3 Porque o Senhor é Deus grande, e Rei grande sobre todos os deuses.
Çünkü RAB ulu Tanrı'dır, Bütün ilahların üstünde ulu kraldır.
4 Nas suas mãos estão as profundezas da terra, e as alturas dos montes são suas.
Yerin derinlikleri O'nun elindedir, Dağların dorukları da O'nun.
5 Seu é o mar, e elle o fez, e as suas mãos formaram a terra secca.
Deniz O'nundur, çünkü O yarattı, Karaya da O'nun elleri biçim verdi.
6 Ó, vinde, adoremos e prostremo-nos: ajoelhemos diante do Senhor que nos creou.
Gelin, tapınalım, eğilelim, Bizi yaratan RAB'bin önünde diz çökelim.
7 Porque elle é o nosso Deus, e nós povo do seu pasto e ovelhas da sua mão. Se hoje ouvirdes a sua voz,
Çünkü O Tanrımız'dır, Bizse O'nun otlağının halkı, Elinin altındaki koyunlarız. Bugün sesini duyarsanız,
8 Não endureçaes os vossos corações, assim como na provocação e como no dia da tentação no deserto
Meriva'da, o gün çölde, Massa'da olduğu gibi, Yüreklerinizi nasırlaştırmayın.
9 Quando vossos paes me tentaram, me provaram, e viram a minha obra.
Yaptıklarımı görmelerine karşın, Atalarınız orada beni sınayıp denediler.
10 Quarenta annos estive desgostado com esta geração, e disse: É um povo que erra do coração, e não tem conhecido os meus caminhos.
Kırk yıl o kuşaktan hep iğrendim, “Yüreği kötü yola sapan bir halktır” dedim, “Yollarımı bilmiyorlar.”
11 A quem jurei na minha ira que não entrarão no meu repouso.
Bu yüzden öfkeyle ant içtim: “Huzur diyarıma asla girmeyecekler!”

< Salmos 95 >