< Salmos 95 >

1 Vinde, cantemos ao Senhor: jubilemos á rocha da nossa salvação.
Kommer, låter oss glädjas Herranom, och fröjdas för vår salighets tröst.
2 Apresentemo-nos ante a sua face com louvores, e celebremol-o com psalmos.
Låt oss med tack komma inför hans ansigte, och fröjdas för honom med Psalmer.
3 Porque o Senhor é Deus grande, e Rei grande sobre todos os deuses.
Ty Herren är en stor Gud, och en stor Konung öfver alla gudar.
4 Nas suas mãos estão as profundezas da terra, e as alturas dos montes são suas.
Ty i hans hand är hvad som jorden bär, och bergshöjderna äro också hans.
5 Seu é o mar, e elle o fez, e as suas mãos formaram a terra secca.
Ty hans är hafvet, och hans händer hafva det torra beredt.
6 Ó, vinde, adoremos e prostremo-nos: ajoelhemos diante do Senhor que nos creou.
Kommer, låter oss tillbedja, och knäböja, och nederfalla för Herranom, den oss gjort hafver.
7 Porque elle é o nosso Deus, e nós povo do seu pasto e ovelhas da sua mão. Se hoje ouvirdes a sua voz,
Ty han är vår Gud, och vi hans fosterfolk, och hans händers får.
8 Não endureçaes os vossos corações, assim como na provocação e como no dia da tentação no deserto
I dag om I hans röst hören, så förstocker icke edor hjerta, såsom i Meriba skedde, såsom i Massa i öknene;
9 Quando vossos paes me tentaram, me provaram, e viram a minha obra.
Der edre fäder försökte mig, förnummo och sågo min verk;
10 Quarenta annos estive desgostado com esta geração, e disse: É um povo que erra do coração, e não tem conhecido os meus caminhos.
Att jag i fyratio år mödo hade med detta folk, och sade: Det är sådant folk, att deras hjerta alltid vill den orätta vägen, och de mina vägar icke lära vilja;
11 A quem jurei na minha ira que não entrarão no meu repouso.
Så att jag svor i mine vrede: De skola icke komma till mina rolighet.

< Salmos 95 >