< Salmos 95 >
1 Vinde, cantemos ao Senhor: jubilemos á rocha da nossa salvação.
Venid, alegrémonos para Yahvé; aclamemos a la Roca de nuestra salvación.
2 Apresentemo-nos ante a sua face com louvores, e celebremol-o com psalmos.
Acerquémonos a Él con alabanzas, y con cantos gocémonos en su presencia.
3 Porque o Senhor é Deus grande, e Rei grande sobre todos os deuses.
Porque Yahvé es un gran Dios, y un rey más grande que todos los dioses.
4 Nas suas mãos estão as profundezas da terra, e as alturas dos montes são suas.
En sus manos están las profundidades de la tierra y son suyas las cumbres de las montañas.
5 Seu é o mar, e elle o fez, e as suas mãos formaram a terra secca.
Suyo es el mar, pues Él lo hizo, y el continente, que plasmaron sus manos.
6 Ó, vinde, adoremos e prostremo-nos: ajoelhemos diante do Senhor que nos creou.
Venid, adoremos e inclinémonos; caigamos de rodillas ante Yahvé que nos creó.
7 Porque elle é o nosso Deus, e nós povo do seu pasto e ovelhas da sua mão. Se hoje ouvirdes a sua voz,
Porque Él es nuestro Dios; nosotros somos el pueblo que Él alimenta, y las ovejas que Él cuida. Ojalá oyerais hoy aquella voz suya:
8 Não endureçaes os vossos corações, assim como na provocação e como no dia da tentação no deserto
“No endurezcáis vuestros corazones como en Meribá, como en el día de Masá, en el desierto,
9 Quando vossos paes me tentaram, me provaram, e viram a minha obra.
cuando vuestros padres me provocaron poniéndome a prueba aunque habían visto mis obras.
10 Quarenta annos estive desgostado com esta geração, e disse: É um povo que erra do coração, e não tem conhecido os meus caminhos.
Durante cuarenta años me dio asco aquella generación y dije: “Son un pueblo de corazón extraviado, no han conocido mis caminos.”
11 A quem jurei na minha ira que não entrarão no meu repouso.
Por eso, indignado, juré: “No entrarán en mi reposo.”