< Salmos 95 >

1 Vinde, cantemos ao Senhor: jubilemos á rocha da nossa salvação.
Come, we sing to YHWH, We shout to the rock of our salvation.
2 Apresentemo-nos ante a sua face com louvores, e celebremol-o com psalmos.
We come before His face with thanksgiving, We shout to Him with psalms.
3 Porque o Senhor é Deus grande, e Rei grande sobre todos os deuses.
For YHWH [is] a great God, And a great King over all gods.
4 Nas suas mãos estão as profundezas da terra, e as alturas dos montes são suas.
In whose hand [are] the deep places of earth, And the strong places of hills [are] His.
5 Seu é o mar, e elle o fez, e as suas mãos formaram a terra secca.
Whose is the sea, and He made it, And His hands formed the dry land.
6 Ó, vinde, adoremos e prostremo-nos: ajoelhemos diante do Senhor que nos creou.
Come in, we bow ourselves, and we bend, We kneel before YHWH our Maker.
7 Porque elle é o nosso Deus, e nós povo do seu pasto e ovelhas da sua mão. Se hoje ouvirdes a sua voz,
For He [is] our God, and we the people of His pasture, And the flock of His hand, Today, if you listen to His voice,
8 Não endureçaes os vossos corações, assim como na provocação e como no dia da tentação no deserto
Do not harden your heart as [in] Meribah, As [in] the day of Massah in the wilderness,
9 Quando vossos paes me tentaram, me provaram, e viram a minha obra.
Where your fathers have tried Me, Have proved Me, indeed, have seen My work.
10 Quarenta annos estive desgostado com esta geração, e disse: É um povo que erra do coração, e não tem conhecido os meus caminhos.
Forty years I am weary of the generation, And I say, “A people erring in heart—they! And they have not known My ways”:
11 A quem jurei na minha ira que não entrarão no meu repouso.
Where I swore in My anger, “If they come into My rest—!”

< Salmos 95 >