< Salmos 94 >

1 Ó Senhor Deus, a quem a vingança pertence, ó Deus, a quem a vingança pertence, mostra-te resplandecente.
A Psalm of David for the fourth [day] of the week. The Lord is a God of vengeance; the God of vengeance has declared himself.
2 Exalta-te, tu, que és juiz da terra: dá a paga aos soberbos.
Be you exalted, you that judge the earth: render a reward to the proud.
3 Até quando os impios, Senhor, até quando os impios saltarão de prazer?
How long shall sinners, O Lord, how long shall sinners boast?
4 Até quando proferirão, e fallarão coisas duras, e se gloriarão todos os que obram a iniquidade?
They will utter and speak unrighteousness; all the workers of iniquity will speak [so].
5 Reduzem a pedaços o teu povo, e affligem a tua herança.
They have afflicted your people, O Lord, and hurt your heritage.
6 Matam a viuva e o estrangeiro, e ao orphão tiram a vida.
They have slain the widow and fatherless, and murdered the stranger.
7 Comtudo dizem: O Senhor não o verá; nem para isso attenderá o Deus de Jacob.
And they said, The Lord shall not see, neither shall the God of Jacob understand.
8 Attendei, ó brutaes d'entre o povo; e vós, loucos, quando sereis sabios?
Understand now, you simple amongst the people; and you fools, at length be wise.
9 Aquelle que fez o ouvido não ouvirá? e o que formou o olho não verá?
He that planted the ear, does he not hear? or he that formed the eye, does not he perceive?
10 Aquelle que argúe as gentes não castigará? e o que ensina ao homem o conhecimento não saberá?
He that chastises the heathen, shall not he punish, [even] he that teaches man knowledge?
11 O Senhor conhece os pensamentos do homem, que são vaidade.
The Lord knows the thoughts of men, that they are vain.
12 Bemaventurado é o homem aquem tu castigas, ó Senhor, e a quem ensinas a tua lei;
Blessed is the man whoever you shall chasten, O Lord, and shall teach him out of your law;
13 Para lhe dares descanço dos dias maus, até que se abra a cova para o impio.
to give him rest from evil days, until a pit be digged for the sinful one.
14 Pois o Senhor não rejeitará o seu povo, nem desamparará a sua herança.
For the Lord will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance;
15 Mas o juizo voltará á rectidão, e seguil-o-hão todos os rectos do coração.
until righteousness return to judgement, and all the upright in heart shall follow it. (Pause)
16 Quem será por mim contra os malfeitores? quem se porá por mim contra os que obram a iniquidade?
Who will rise up for me against the transgressors? or who will stand up with me against the workers of iniquity?
17 Se o Senhor não tivera ido em meu auxilio, a minha alma quasi que teria ficado no silencio.
If the Lord had not helped me, my soul had almost sojourned in Hades.
18 Quando eu disse: O meu pé vacilla; a tua benignidade, Senhor, me susteve.
If I said, My foot has been moved;
19 Na multidão dos meus pensamentos dentro de mim, as tuas consolações recrearam a minha alma.
your mercy, O Lord, helped me. O Lord, according to the multitude of my griefs within my heart, your consolation have soothed my soul.
20 Porventura o throno d'iniquidade te acompanha, o qual forja o mal por uma lei?
Shall the throne of iniquity have fellowship with you, which frames mischief by an ordinance?
21 Elles se ajuntam contra a alma do justo, e condemnam o sangue innocente.
They will hunt for the soul of the righteous, and condemn innocent blood.
22 Mas o Senhor é a minha defeza; e o meu Deus é a rocha do meu refugio.
But the Lord was my refuge; and my God the helper of my hope.
23 E trará sobre elles a sua propria iniquidade; e os destruirá na sua propria malicia: o Senhor nosso Deus os destruirá.
And he will recompense to them their iniquity and their wickedness: the Lord our God shall utterly destroy them.

< Salmos 94 >