< Salmos 92 >

1 Bom é louvar ao Senhor, e cantar louvores ao teu nome, ó Altissimo:
Псалом. Пісня на день суботній. Як добре славити Господа й співати імені Твоєму, Всевишній,
2 Para de manhã annunciar a tua benignidade, e todas as noites a tua fidelidade:
звіщати вранці милість Твою і вірність Твою вночі
3 Sobre um instrumento de dez cordas, e sobre o psalterio: sobre a harpa com som solemne.
на лірі десятиструнній і на арфі мелодійній!
4 Pois tu, Senhor, me alegraste pelos teus feitos: exultarei nas obras das tuas mãos.
Бо Ти порадував мене, Господи, діянням Своїм, я веселюся справами рук Твоїх.
5 Quão grandes são, Senhor, as tuas obras! mui profundos são os teus pensamentos.
Які величні діяння Твої, Господи, і які глибокі задуми Твої!
6 O homem brutal não conhece, nem o louco entende isto.
Невіглас не знає, і нерозумний не збагне цього.
7 Quando o impio crescer como a herva, e quando florescerem todos os que obram a iniquidade, é que serão destruidos perpetuamente.
Хоча нечестиві розростаються, як трава, і розквітають усі, хто чинить беззаконня, це лише, щоб зникнути навіки.
8 Mas tu, Senhor, és o Altissimo para sempre.
Ти ж, Господи, навіки піднесений.
9 Pois eis que os teus inimigos, Senhor, eis que os teus inimigos perecerão; serão dispersos todos os que obram a iniquidade,
Бо справді, вороги Твої, Господи, справді, вороги Твої загинуть, розсіються усі, хто чинить беззаконня.
10 Porém tu exaltarás o meu poder, como o do unicornio: serei ungido com oleo fresco.
А Ти підніс мій ріг, як ріг тура, – я намащений свіжою олією.
11 Os meus olhos verão o meu desejo sobre os meus inimigos, e os meus ouvidos ouvirão o meu desejo ácerca dos malfeitores que se levantam contra mim.
Око моє бачить [падіння] ворогів моїх, про злочинців, що проти мене повстали, чують мої вуха.
12 O justo florescerá como a palmeira; crescerá como o cedro no Libano.
Праведник цвіте, мов пальма, височить неначе кедр на Лівані.
13 Os que estão plantados na casa do Senhor florescerão nos atrios do nosso Deus.
Посаджені в домі Господньому, вони цвістимуть у дворах Бога нашого.
14 Na velhice ainda darão fructos: serão viçosos e florescentes;
Навіть у старості принесуть плоди, будуть соковитими та свіжими,
15 Para annunciar que o Senhor é recto: elle é a minha rocha, e n'elle não ha injustiça.
щоб звіщати, що справедливий Господь, скеля моя, і немає у Ньому кривди.

< Salmos 92 >